Vencimento Mínimu

M.G.L. c. 151, s. 1 e 2

Vencimento mínimu di és estado e $8.00 pa hora e sta aplicado a maior parti di tipo di trabadjo ou profisson qui ta fazi parte di sector privado. Ocupaçons qui ca sta coberto pa regulamentos di vencimento mínimu sta na lista di Secçon 2 di lei.

 

Funcionários Agrícolas

M.G.L. c. 151, s. 2A

Vencimento mínimu pa funcionários agrícolas e $1.60 pa hora mas lei federal podi autoriza pagamento di um vencimento pa hora mais alto. Nhôs contacta dipartamento di trabadjo di Estados Unidos qui tem pa nome U.S. Department of Labor na internet www.wagehour.dol.gov ou na número di telefoni (617) 624-6700 pa más informaçon.

 

Pagamento di Gorgeta

M.G.L. c. 149, s. 152A

Funcionários qui ta recebi gorgeta na se serviço, podi recebi vencimento di $2.63 pa hora desde qui: normalmente es ta recebi gorgeta di más di $20.00 pa mês, e normalmente valor médio di se gorgeta na período di um hora, juntado cu se vencimento di $2.63 pa hora, ta dá total di pelo menos $8.00 pa hora.

Gorgeta pertenci funcionário(s) qui ta servi clienti, funcionário(s) qui ta presta serviço a clienti ou qui ta servi na bar, ou seja funcionários qui ta presta serviço directamenti a clienti. Patrons, gerentis ou chefes ca podi procura recebi, pedi, exigi, ou aceita pagamento di qualquir tipo di gorgetas ou prenda di agradecimento pa serviço qui é dá clienti.

 

Horas Extraordinárias

M.G.L. c. 151, s. 1A

Geralmenti, hora qui um patron autoriza ou exigi si funcionáario pa es trabadja más di 40 hora na um semana, e obrigado paga quel funcionário pelo menos um vez e meio di sês vencimento normal pa cada hora qui quel funcionário trabadja acima di 40 horas.

Por exemplo, se vencimento normal di um funcionário e $8.00 pa hora, e precisa di pagado $12.00 pa hora, pa cada hora extraordinário qui trabadja. [$8.00 (vencimento normal) + $4.00 (metadi di vencimento normal) = $12.00 (vencimento di hora extraordinário)]

Na lei di vencimento di ês estado e sta um lista di 20 tipos di trabadjo onde qui e ca obrigatório paga hora extraordinária.

E possível cuma nhôs tem direito a recebi hora extraordinário di acordo cu lei federal, mesmo si nhôs ca tem quel direito di acordo cu lei estadual. Nhôs contacta departamento di trabadjo di Estados Unidos qui tem pa nome U.S. Department of Labor na internet www.dol.gov/ ou nhôs telefona pa (617) 624-6700 pa más informaçon.

 

Pagamento di Vencimento

M.G.L. c. 149, s. 148

Di acordo cu Secçon 148, palavra "Vencimento" ta incluí pagamento pa horas di trabadjo, gorgetas, subsídio di férias, subsídio di décimo-terceiro mês, cu comisson.

Empregador e obrigado paga vencimento di si funcionários dentro di um período di tempo determinado:

  • Se funcionário trabadja 5 ou 6 dias na um semana calendário, dia di recebimento precisa di ser dentro di 6 dias contando di fim di período di pagamento.
  • Se funcionário trabadja 7 dias ou menos di 5 dias na um semana calendário, dia di recebimento precisa di ser dentro di 7 dias contando di fim di período di pagamento.

Funcionário cu resolvi despedi di trabadjo di si livre vontadi (por pedido di demisson ou desistência) precisa di pagado si vencimento total na dia di recebimento seguinte. Se e ca existi um dia certo marcado pa recebimento, quel funcionário(s) precisa di recebi ses vencimento na primeiro Sábado a seguir di ses último dia di trabadjo.

Funcionários cu deixa ses trabadjo involuntariamenti (pa via di despedimento or reduçon di pessoal) precisa di recebi ses vencimento total na mesmo dia qui es tirado di trabadjo.

 

Discontos na Vencimento

M.G.L. c. 149, s. 150A

Pa regra geral, únicos cusas qui empregador podi disconta na vencimento di um funcionário e imposto federal, imposto estadual, seguro social assim como qualquer outro tipo di disconto mandatado ou permitido pa lei di vencimento di trabadjo.

Disconto feito na vencimento ca podi nunca reduzi vencimento di um funcionário pa um nível qui na fazil fica mas baixo di qui vencimento mínimu pa hora, tirando na caso em qui es disconto e mandatado pa lei.

 

Pagamento pa Comparência na Local di Trabadjo

455 CMR 2.03(1)

Si um funcionário: (1) sta marcado pa trabadja durante três ou más horas di tempo; (2) e compareci pa trabadja na hora; e (3) si patron mandal pa casa antes di fim di período di tempo qui estaba marcado pa e trabadja; entao quel funcionário precisa di recebi pagamento pa pelo menos três horas di trabadjo, na um valor qui ca podi sedo mas baixo di qui $8.00 pa hora.

Es claúsula di lei ca ta aplica pa organizaçons qui tem estatuto di organizaçon di caridadi perante código di lei di departamento di pagamento di imposto, qui tem pa nome Internal Revenue Code.

 

Período di Tempo Usado na Dislocaçon pa Local di Trabadjo

455 CMR 2.03(4)

Tempo normal di dislocaçon di casa pa trabadjo ca ta pagado como hora normal di trabadjo. Mas na caso di um funcionáario qui normalmente ta trabadja na um local fixo, mas pa conveniência di si patron, e obrigado compareci na um outro local qui ca si local di trabadjo habitual, quel funcionário precisa di recebi pagamento pa quel período total di tempo qui necessário pa dislocaçon tirando tempo normal di dislocaçon di si casa pa trabadjo. Um funcionário qui tem instruçon ou ordem pa disloca di um local pa outro depois di início di ses dia di trabadjo ou antes di fim di ses dia di trabadjo precisa di ser pago tambem pa tudo quel tempo utilisado na quel dislocaçon.

 

Recibo di Vencimento

M.G.L. c. 149, s. 148

Empregador precisa di dá tudo funcionário um extracto na dia di recebimento. Es extracto precisa di tem nome di empregador, nome di funcionário, data di chequi (incluíndo dia, mês e ano), quantidadi di horas qui funcionário trabadja durante quel período di vencimento, valor qui funcionário ta pagado pa hora juntamente cu lista di tudo disconto qui fazido durante quel período.

Funcionário qui ta pagado pa hora tem qui pagado tudo semana ou semana sim semana não.

Empregador precisa di notifica functionário pa escrito hora qui tem algum mudança di data di recebimento di vencimento di semanalmenti pa semana sim semana não. Es notifiçon precisa di dado pelo menos 90 dias antes di mudança tem efeito.

 

Lei di Pequeno Necessidadi di Ausentamento di Trabadjo

M.G.L. c. 149, s. 52D

Algums funcionários sta autorizado pa toma um total di 24 horas di féria sem vencimento durante qualquer período de 12-meses pa motivo di:

  1. Participaçon na um actividadi qui sta directamenti relacionado cu desempenho escolar di um filho ou filha, por exemplo pa participa na um reunion cu professor ou escola ou pa participa na um entrevista pa um escola nobo onde qui crê fazi matrícula.
  2. Leba si filho ou filha um consulta di rotina cu médico, consulta cu dentista, pa podi fazi por exemplo um revison geral ou pa podi fazi vacina.
  3. Acompanha um parente di idade a um consulta di rotina cu médico ou consulta cu dentista ou qualquir outro consulta ou tratamento, ou mesmo qualquer outro tipo di serviço professional relacionado cu cuidado di quel pessoa di idade, por exemplo na caso di um pessoa qui precisa di bai um entrevista pa podi dá entrada na um casa di Terceira Idadi ou Casa di Grupo.

Funcionários tem direito a 24 horas di férias se: empregador tem 50 ou mais funcionários; es tem estado na quel trabadjo pa um período di 12 meses; e se es funcionário trabadja pa es empregador pa pelo menos 1,250 horas durante período anterior di 12 meses.

 

Direito di Funcionário Processa Empregador Judicialmente

Funcionários tem direito di abri processo judicial contra ses empregador a título particular ou pa conta di outros funcionários na mesma situaçon, pa podi fazi ses direitos ser respeitado perante seguintes leis di vencimento e salário pa hora: M.G.L. Capítulo 149, secçons 27, 27F, 27G, 27H, 33E, 52D, 148, 148A, 148B, 150, 150C, 152, 152A, 159C; e Capítulo 151, secçons 1B, 19 e 20.

Funcionários qui consegui ganha se causa contra empregador tem direito pa recebi vencimento retroactivo, pagamento triplicado pa danos sofridos, pagamento pa custo di contrataçon di advogado, e custos di litigaçon na tribunal.

Na caso di violaçons di Capítulo 149 e Capítulo 151, secçon 19, funcionário precisa di apresenta um queixa na gabineti di Procuradoria Geral (e depois disso aguarda 90 dias ou consegui um autorizaçon di Procurador Geral pa podi continua submeti si processo individual na tribunal antes di fim di período di 90 dias) antes di submisson di quel processo na tribunal. Qualquer processo aberto qui e relacionado cu es claúsulas di lei precisa di ser submetido na tribunal dentro di período di três anos depois di violaçon(s) di quel lei ter acontecido.
Pa violaçons di Capítulo 151, secçons 1B e 20 (Hora extraordinária e Leis di Vencimento Mínimu), funcionários ca precisa di apresenta processo na Gabineti di Procurador Geral, mas e preciso submeti processo na tribunal dentro di dois anos depois di violaçon(s) ter contecido.

 

Intervalo pa Refeiçon

M.G.L. c. 149, s. 100 e 101

Funcionários qui ta trabadja pa período di tempo di más di 6 horas seguido na um dia tem direito a um intervalo di 30-minuto. Funcionários tem di sta livre di tudo e qualquer obrigaçon di trabadjo e tambem e ca podi sta impedido di sai di local di trabadjo durante intervalo di refeiçon.

Se funcionário crê pedi exempçon voluntário di intervalo di refeiçon, quel funcionário precisa di recebi pagamento pa quel período di tempo qui trabadja.
Leis di exempçon di intervalo di refeiçon sta escrito na Secçon 101.

 

Trabadjo di Menor di Idadi

M.G.L. c. 149, s. 56-105

E tem leis especiais qui ta aplica na contrataçon di funcionário qui tem idadi di menos di 18 anos. Es leis ta regula horas qui funcionários menor di idadi podi trabadja e es ta proíbi tambem funcionários menores di idade di fazi certos tipos di trabadjos considerado perigoso. Nhôs visita na internet www.mass.gov/ago/youthemployment ou www.laborlowdown.com , pa tem más informaçon sobre es leis.

Autorizaçon di trabadjo: Tudo adolescenti di idadi di menos di 18 ano, precisa di preenchi um pedido di autorizaçon di trabadjo e consegui um novo autorizaçon sempre qui e na começa um trabadjo nobo. Nhôs visita gabineti di segurança ocupacional qui tem pa nome Division of Occupational Safety na internet na www.mass.gov/dos, pa tem más informaçon sobre forma di consegui autorizaçon di trabadjo.