Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Health and Human Services MassHealth FOLLETO PARA AFILIADOS Un folleto para personas que no hayan cumplido los 65 años de edad y que no se encuentren viviendo en un centro de enfermería u otro centro de atención a largo plazo Termina la Portada. Comienza el Índice. Cómo encontrar lo que necesita página Introducción – página 2 Sección I: Cómo obtener MassHealth, Commonwealth Care, o Health Safety Net Cómo solicitar MassHealth, Commonwealth Care, o Health Safety Net – página 4 La tarjeta de MassHealth – página 5 Nuestra decisión y su derecho de apelarla – página 5 Lo que deben saber las personas que son ciudadanas/ nacionales de los Estados Unidos sobre cómo solicitar MassHealth y Commonwealth Care – página 5 Lo que deben saber los extranjeros elegibles y aquéllos cuya condición migratoria sea especial sobre cómo solicitar MassHealth o Commonwealth Care – página 6 Lo que deben saber las personas que no son ciudadanas de los Estados Unidos sobre cómo solicitar MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start y Health Safety Net – página 6 Lo que deben saber los visitantes acerca de solicitar MassHealth Limited y Health Safety Net – página 6 Sección II: Detalles sobre los tipos de cobertura y programas de MassHealth MassHealth Standard – página 7 MassHealth CommonHealth – página 10 MassHealth Family Assistance – página 12 MassHealth Basic – página 15 MassHealth Essential – página 16 MassHealth Limited – página 17 Plan de seguridad médica para niños (CMSP) – página 18 El Programa Healthy Start – página 19 MassHealth Prenatal – página 20 Sección III: Otros datos importantes Cómo escoger un plan de salud y un médico – página 21 Cómo elegir e inscribirse en un Plan para medicamentos con receta de Medicare – página 21 Información sobre copagos y primas para indígenas norteamericanos/nativos de Alaska – página 21 Primas de MassHealth/CMSP – página 21 Commonwealth Care – página 21 Health Safety Net – página 22 Gastos de bolsillo – página 22 Tratamiento de urgencia cuando está fuera del estado – página 22 Cómo avisar si hay algún cambio – página 22 Cómo usaremos su número de Seguro Social – página 22 La confidencialidad y el trato justo – página 23 Representante de elegibilidad – página 23 Autorización para compartir información – página 23 MassHealth y otros seguros médicos – página 23 Si usted o uno de los miembros de su familia sufre un accidente – página 24 Recuperación (de fondos) del caudal sucesorio/hereditario de ciertos afiliados que fallezcan – página 24 Certificados de cobertura acreditable – página 24 Cómo determinamos el tamaño de la familia – página 24 Cómo contabilizamos sus ingresos – página 25 Proporcionar la información correcta – página 25 Inscribirse para votar – página 25 Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración – página 25 Requisitos de identidad y condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. para MassHealth/Commonwealth Care – página 28 Dónde pedir ayuda – página 30 Termina el Índice. Página 2 comienza. INTRODUCCIÓN Para obtener cualquier tipo de cobertura de MassHealth, debe ser un residente de Massachusetts. Esto significa que realmente vive en Massachusetts y que no esté temporalmente de visita. Este folleto le facilita entender lo que es MassHealth. Por favor guardarlo ya que contiene datos importantes sobre beneficios médicos que quizá quiera consultar más adelante. Este folleto responde las preguntas importantes que usted pudiese tener acerca de la manera en que se obtienen beneficios de atención médica con MassHealth. Si después de leer este folleto le quedan dudas, llame a un Centro de inscripción de MassHealth marcando el 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). MassHealth proporciona beneficios de atención médica a ciertas personas de ingresos bajos y medianos que viven en el estado de Massachusetts. MassHealth ofrece estos beneficios ya sea directamente a usted o por medio del pago parcial o total de las primas de su otro seguro médico. Además de MassHealth y de los programas relacionados de MassHealth, los beneficios de atención médica también se proporcionan por medio de Commonwealth Care, según se describe en las páginas 3 y 21 de este folleto. Este folleto describe beneficios para personas menores de 65 años que, en términos generales, no están viviendo en centros de enfermería u otros centros de atención a largo plazo. Existen algunas reglas básicas para obtener MassHealth. Incluso si usted o su familia ya cuenta con otro seguro médico (Ver “MassHealth y otros seguros médicos” en la página 23.), es posible que pueda participar si los ingresos de su familia son bajos o medianos (Refiérase al cuadro de la página 25 de este folleto se detallan los límites de ingresos.), y si usted se ajusta a una de las descripciones siguientes: es el padre o madre y vive con sus hijos menores de 19 años; o, es un pariente adulto a cargo de niños menores de 19 años, con quienes vive y con quienes tiene parentesco por sangre, adopción o matrimonio, o es el cónyuge o ex cónyuge de uno de esos parientes, y usted está a cargo de estos niños cuando ninguno de los padres vive en el hogar; o, no ha cumplido los 19 años, viva o no con la familia; o, está embarazada, con o sin otros hijos; o, lleva mucho tiempo sin empleo; o, es discapacitado; o, usted es un adulto quien trabaja para un empleador calificado; o, usted es VIH positivo. En este folleto también se describen los beneficios que pueden recibir ciertas personas que ya cumplieron los 65 años de edad si son los padres o cuidadores además de parientes de niños menores de 19 años de edad; o si tienen alguna discapacidad y trabajan 40 o más horas al mes o se encuentran actualmente trabajando y ha trabajado al menos 240 horas en los seis meses inmediatamente anteriores al mes de la solicitud de MassHealth; o son ciertos niños inmigrantes discapacitados, que sean menores de 19 años de edad y que vivan en un centro de enfermería o en otro centro de atención a largo plazo. (Si usted ya cumplió los 65 años de edad y su situación no se describe anteriormente, o si tiene cualquier edad y solicita beneficios que cubran un centro de enfermería o de atención similar que no se describan arriba, llámenos a uno de los teléfonos indicados en la página 30 para enterarse de otros beneficios de MassHealth que tal vez usted puede obtener.) Para recibir MassHealth, el Plan de seguridad médica para niños (CMSP), Healthy Start, Commonwealth Care, o Health Safety Net, tiene que llenar el formulario Solicitud de beneficios médicos. Si tiene el paquete de solicitud, el formulario Solicitud de beneficios médicos está incluido con el Folleto para afiliados de MassHealth. Si no tiene el paquete de solicitud y quisiera recibir el formulario, llame a uno de los teléfonos que se detallan en la página 30. Hemos hecho lo posible para que la Solicitud de beneficios médicos sea fácil de completar. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar a llenar el formulario. Tiene que completar las primeras cinco páginas del formulario y firmarlo. También tiene que completar los suplementos de la Solicitud de beneficios médicos adjuntos si le corresponden a usted o a cualquiera de los miembros de su familia, y los debe incluir con la Solicitud de beneficios médicos cuando la envíe. Su familia consta de: usted, su cónyuge y sus hijos menores de 19 años, si todos residen juntos en el mismo hogar. Si ninguno de los padres vive en el hogar, su grupo familiar puede incluir a los niños menores de 19 años y a un pariente adulto que los cuide y que resida con ellos. En la página 24 de este folleto se describe cómo se define el tamaño de la familia. Si en el hogar vive más de una familia, y quieren solicitar MassHealth, ellos tendrán que llenar un formulario por separado. Con vigencia para las solicitudes y formularios de revisión de elegibilidad recibidos desde el 31 de octubre del 2008, cualquier persona casada bajo las leyes del Commonwealth de Massachusetts, sin importar el género, será considerada casada para propósitos de elegibilidad de MassHealth, debiendo representar su estado civil en la agencia de MassHealth como casado. MassHealth se basa en reglas estatales y federales para decidir si usted o los miembros de su familia reúnen los requisitos para recibir MassHealth. Dichas reglas se explican en este folleto. Si usted reúne los requisitos, recibirá el máximo de cobertura para la cual usted califique. MassHealth les ofrece a sus afiliados beneficios de atención médica mediante los siguientes tipos de cobertura y programas. Página 3 comienza. Tipos de cobertura de MassHealth MassHealth Standard MassHealth CommonHealth MassHealth Family Assistance MassHealth Basic MassHealth Essential MassHealth Limited MassHealth Prenatal Programas de MassHealth Plan de seguridad médica para niños (CMSP) El Programa Healthy Start (HSP, por sus siglas en inglés) Las reglas para cada tipo de cobertura y programa se explican en este folleto. Es posible que el tipo de cobertura de MassHealth que usted pueda recibir dependa de su condición migratoria. (Ver detalles en “Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración” en las páginas 25-27.) Commonwealth Care La solicitud de beneficios médicos también se emplea para determinar la elegibilidad para recibir Commonwealth Care, el cual es un programa de cobertura para servicios médicos administrado por la Autoridad del conector del seguro médico del Commonwealth (el “Conector de salud”) para ciertos adultos que no sean elegibles para recibir MassHealth. El Conector de salud ofrece una opción de planes de seguro médico de Commonwealth Care para los residentes del Commonwealth que no sean elegibles para recibir MassHealth o Medicare, que no tengan seguro médico, y que cuyos ingresos sean iguales o menores al 300% del índice federal de pobreza. Para los afiliados cuyos ingresos: en el límite o son inferiores al 100% del índice federal de pobreza, no habrá primas, sólo copagos mínimos; están entre el 100% y el 150% del índice federal de pobreza, habrá primas mensuales y copagos por ciertos servicios; o son superiores al 150% del índice federal de pobreza, habrá primas mensuales y copagos por ciertos servicios. Los niños que viven con un padre o tutor que está afiliado y que paga una prima para Commonwealth Care no deberán pagar primas por ningún programa o tipo de cobertura de MassHealth. Consulte la página 21 de este folleto para obtener más información sobre Commonwealth Care. Defensor para acomodar a discapacitados de MassHealth MassHealth tienen un defensor para ayudar a los afiliados y solicitantes con discapacidades a obtener las adaptaciones que necesitan. Esta oficina también puede proporcionar asistencia personal para explicar los procesos y requisitos de MassHealth y ayudar a completar formularios por teléfono. Las personas sordas, con dificultad auditiva o dificultad con el habla pueden llamar con VRS o por TTY. Siempre puede obtener asistencia en persona en el Centro de Inscripción de MassHealth (MEC, por sus siglas en inglés). MassHealth puede proporcionar asistencia personal por teléfono o correo electrónico y puede proporcionar algunas publicaciones en los siguientes formatos: impresión grande; electrónica; y Braille. MassHealth Disability Accommodation Ombudsman 100 Hancock Street, 6th floor Quincy, MA 02171 masshealthhelp@ehs.state.ma.us 617-847-3468 TTY: 617-847-3788 (para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) Página 4 comienza. SECCIÓN I Cómo obtener MassHealth, Commonwealth Care, o Health Safety Net Cómo solicitar MassHealth, Commonwealth Care, o Health Safety Net 1. Tiene que llenar el formulario Solicitud de beneficios médicos que deberá enviar junto con comprobantes de sus ingresos a: MassHealth Enrollment Center Central Processing Unit P.O. Box 290794 Charlestown, MA 02129-0214. 2. Tiene que entregarnos comprobantes de los ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones de todas las personas de la familia. La prueba puede ser dos recibos recientes de pago, una declaración de impuestos de los E.E.U.U. (si trabaja por cuenta propia o recibe ingresos por rentas), o copias de otros talonarios de cheques que reciba, como de desempleo que muestren la cantidad neta (antes de deducciones). No necesita enviarnos una prueba de sus ingresos del Seguro Social o de SSI. Si trabaja por cuenta propia, y no ha presentado una declaración de impuestos de los E.E.U.U., puede presentar una hoja de Contabilidad de ingresos y gastos comerciales de los últimos 12 meses firmada por un contador (o usted, si no se usó un contador). Pueden presentarse registros comerciales actuales que muestren otros documentos pertinentes como una prueba aceptable de trabajo por cuenta propia. Contamos el trabajo por cuenta propia y el ingreso por rentas luego de las deducciones permitidas. 3. Debe darnos su número de seguro social (SSN) o prueba de que ha solicitado un SSN para cada familiar que esté solicitando MassHealth o Commonwealth Care. Sin embargo, no necesita darnos un SSN o prueba de que ha solicitado un SSN para obtener MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, o Health Safety Net. 4. Debe entregarnos prueba de su condición de ciudadanía/ nacionalidad de E.E.U.U. e identidad o prueba de su condición migratoria, con excepción de Health Safety Net. (Consulte la información completa sobre comprobantes aceptables en las páginas 28-29.) Consulte la página 6 para obtener información sobre condición migratoria y elegibilidad para los beneficios. 5. En cuanto recibamos toda la información que necesitamos, decidiremos si usted reúne o no los requisitos para recibir MassHealth. La decisión se basa en las leyes estatales y federales. 6. Si reúne los requisitos, le otorgaremos la cobertura máxima para la cual usted califique. Para obtener cualquier tipo de cobertura de MassHealth, debe ser un residente de Massachusetts. Esto significa que realmente vive en Massachusetts y que no esté temporalmente de visita. Para pedir una Solicitud de beneficios médicos, llame a un Centro de inscripción de MassHealth al 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) o al Servicio al cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Por medio de estos mismos números también puede recibir ayuda para completar el formulario. Página 5 comienza. La Solicitud de beneficios médicos también se encuentra disponible en el siguiente sitio web: (en inglés y español) www.mass.gov/masshealth. Para obtener servicios de interpretación o un Folleto para afiliados de MassHealth en otro idioma, llame al Servicio al cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). La tarjeta de MassHealth Cada familiar elegible recibirá una tarjeta de MassHealth y/o una tarjeta de CMSP o Healthy Start. La tarjeta o tarjetas las tiene que mostrar cada vez que acuda al médico o vea a otro profesional de atención médica. Si tiene su tarjeta de MassHealth y además tiene otro seguro médico, debe mostrar todas las tarjetas. Si sólo se le ha aprobado para el pago de sus primas de seguro médico (p. ej., algunos de los afiliados del programa MassHealth Family Assistance, Basic y Essential que sólo reciben ayuda para el pago de primas), no recibirá la tarjeta de MassHealth. Aquellos que estén afiliados solamente a Commonwealth Care recibirán una tarjeta de seguro médico del plan de seguro médico que ellos escojan. Los individuos cuyos ingresos se determine que son bajos para los propósitos de Health Safety Net (HSN) no recibirán una tarjeta. Si usted es elegible para recibir servicios de HSN, los hospitales y centros de salud comunitarios harán una verificación para determinar si pueden recibir un reembolso por los servicios proporcionados a usted y su familia. Nuestra decisión y su derecho de apelarla Le enviaremos una notificación para dejarle saber si puede o no recibir uno de los tipos de cobertura de MassHealth y programas que se describen en la Sección II de este folleto, Commonwealth Care o Health Safety Net. Si usted piensa que nuestra decisión está equivocada, usted tiene derecho a solicitar una audiencia imparcial para apelar nuestra decisión. Las notificaciones de MassHealth contienen información en el reverso que explica cómo pedir una audiencia imparcial y cuanto tiempo tiene para hacerlo. Consulte la página 30 para averiguar dónde enviar la solicitud de audiencia imparcial. Si tiene preguntas sobre una notificación enviada por MassHealth o si desea averiguar cómo se solicita una apelación, puede llamar al Centro de inscripción de MassHealth marcando al 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Si tiene preguntas sobre una apelación a Commonwealth Care acerca de servicios o primas, llame a la Unidad de apelaciones de Commonwealth Care al 617-933-3096. Si tiene preguntas sobre una queja a Health Safety Net, llame al Centro de Servicios al Cliente de Health Safety net al 1-877-910-2100. Si desea obtener más información acerca de MassHealth, consulte los reglamentos de MassHealth (130 CMR 450.000, 501.000 a 508.000, 522.000 y 610.000). Este folleto refleja las reglas y normas de ingresos vigentes desde el 1º de marzo del 2012. Lo que deben saber las personas que son ciudadanas/nacionales de los Estados Unidos sobre cómo solicitar MassHealth y Commonwealth Care La ley federal actualmente exige que todos los ciudadanos/ nacionales de E.E.U.U. den prueba de su ciudadanía e identidad cuando soliciten MassHealth y Commonwealth Care. Los formularios de pruebas más comunes tanto de ciudadanía como de identidad de los E.E.U.U. son un pasaporte de los E.E.U.U., un Certificado de ciudadanía, un Certificado de naturalización, o un documento expedido por una tribu indígena norteamericana reconocida federalmente que muestre membresía, inscripción o afiliación con dicha tribu. La condición de ciudadanía/ nacionalidad también puede probarse con un registro público de nacimiento de los E.E.U.U. (partida de nacimiento) o un Registro de nacimiento en el extranjero de un ciudadano de los E.E.U.U. La identidad también puede probarse con una licencia de conducir del estado que contenga la foto del individuo, una tarjeta de identidad emitida por el gobierno que contenga la foto del individuo, o una tarjeta militar de identificación de los E.E.U.U. Es posible que podamos probar su identidad por medio de los expedientes del Registro de vehículos motorizados de Massachusetts si posee una licencia de conducir o una tarjeta de identificación de Massachusetts. Una vez que entregue a MassHealth prueba de su ciudadanía/nacionalidad estadounidense e identidad, ya no tendrá que darnos esta prueba otra vez. Debe presentar una prueba de identidad para todos los familiares que estén presentando una solicitud. Las personas de la tercera edad y discapacitados que tengan o puedan recibir Medicare o Seguridad de ingreso suplementario (SSI, por sus siglas en inglés), o personas discapacitadas quienes reciben Discapacidad del Seguro Social (SSDI, por sus siglas en inglés) no tienen que dar comprobantes de ciudadanía/nacionalidad estadounidense ni de su identidad. Un niño nacido de una madre quien se encontraba recibiendo MassHealth a la fecha del nacimiento del niño no tiene que dar prueba de condición de ciudadanía/ nacionalidad de los E.E.U.U. ni de identidad. (Consulte la información completa sobre comprobantes aceptables en las páginas 28-29.) En algunos casos, MassHealth trata de comparar la información con otras dependencias estatales y federales para ayudar a comprobar la ciudadanía y la identidad. Para obtener ayuda en conseguir pruebas como un registro de nacimiento de Massachusetts o información sobre cómo obtener un registro de nacimiento de otro estado, llame al Servicio al cliente de MassHealth al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Página 6 comienza. Lo que deben saber los extranjeros elegibles y aquéllos cuya condición migratoria sea especial sobre cómo solicitar MassHealth o Commonwealth Care Para obtener el tipo de MassHealth que cubra la mayoría de beneficios, o para obtener Commonwealth Care, los extranjeros elegibles o aquéllos cuya condición migratoria sea especial deben entregar documentos de inmigración u otros comprobantes que demuestren que los funcionarios de inmigración saben que usted vive en E.E.U.U. Consulte las páginas 25-27 en este folleto para saber quién es elegible para recibir cobertura completa de MassHealth o visite el sitio web de MassHealth: www.mass.gov/masshealth. Lo que deben saber las personas que no son ciudadanas de los Estados Unidos sobre cómo solicitar MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, y Health Safety Net Una persona que no es ciudadana de los Estados Unidos no necesita entregar documentos de inmigración con la solicitud de afiliación de MassHealth si: usted está solicitando solamente beneficios para sus hijos que son ciudadanos/nacionales de los E.E.U.U., pero no está solicitando beneficios para usted; ó, usted está solicitando solamente MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, o Health Safety Net. Estas coberturas y programas de MassHealth tienen menos beneficios, pero usted no tiene que entregarnos ninguna información acerca de su condición de inmigrante. Para solicitar la afiliación a MassHealth Limited, CMSP,Healthy Start o Health Safety Net (o si está solicitando sólo para sus hijos ciudadanos/nacionales de los E.E.U.U.), usted no necesita entregarnos ningún documento de inmigración; y, no necesita tener un número de Seguro Social; pero, sí necesita darnos un comprobante de sus ingresos. Si no tiene talonarios de pago o expedientes de impuestos, puede probar cuáles son sus ingresos de otras formas, como darnos una declaración firmada del empleador, la cual contenga la paga total (antes de impuestos y deducciones) y las horas trabajadas. Su solicitud y la información contenida se mantendrán en forma confidencial. Esto quiere decir que: su nombre y dirección no se enviarán a los agentes de inmigración; y, si no tiene un número de Seguro Social, MassHealth no comparará su información con otras instituciones. El obtener atención médica bajo MassHealth no le dificultará la obtención de su tarjeta de residencia permanente. Lo que los visitantes deben saber acerca de presentar una solicitud Las personas que no son residentes de Massachusetts no son elegibles para MassHealth u otros beneficios de atención médica que esten financiados por el Commonwealth de Massachusetts. Nota: Para obtener más información sobre las leyes de inmigración y los beneficios públicos, consulte la lista de organizaciones de defensa de los inmigrantes al final de este folleto. Ellos pueden brindar respuestas confidenciales a sus preguntas sobre leyes de inmigración. Su llamada y lo que usted diga no se compartirá con nadie. Página 7 comienza. SECCIÓN II Detalles sobre los tipos de cobertura y programas de MassHealth En esta sección del folleto se detallan los tipos de cobertura y programas de MassHealth y si usted podría ser elegible para alguno. Para cada uno de los tipos de cobertura y programas, se exponen los siguientes datos: Quién puede recibir los beneficios Las normas sobre los ingresos Servicios médicos cubiertos Cuándo se inicia la cobertura Si usted solicita cobertura de MassHealth, le enviaremos una notificación en la que se explica si puede recibir los beneficios y cuándo se inician. Le otorgaremos la cobertura máxima para la cual usted califique. MassHealth Standard Esta cobertura ofrece una gama completa de beneficios de atención médica. Quién puede recibir los beneficios Es posible recibir MassHealth Standard si usted es un residente de Massachusetts y: está embarazada, no ha cumplido los 19 años de edad, es padre o madre y vive con sus niños menores de 19 años, (Estos beneficios también están a la disposición de lospadres o parientes a cargo que ya hayan cumplido los 65 años de edad.) es un pariente adulto que está a cargo y vive con niños menores de 19 años con quienes tenga parentesco y de quienes usted está a cargo cuando ninguno de los padres de los niños viva en el hogar, (Estos beneficios también están a la disposición de lospadres o parientes a cargo que ya hayan cumplido los 65 años de edad.) es una mujer menor de 65 años con cáncer de seno o cervical, es discapacitado según las normas definidas por las leyes federales, o sea que presenta un cuadro mental o físico que lo limita o que no le permite trabajar por lo menos 12 meses. MassHealth decide si usted reúne las normas de discapacidad; o, reúne los requisitos, con base en las reglas especiales que le permiten seguir recibiendo estos beneficios hasta 12 meses después de haber regresado al trabajo o de haber recibido un aumento, cualquiera que sea el monto al cual asciendan sus nuevos ingresos. (Estos beneficios también están a la disposición de lospadres o parientes a cargo que ya hayan cumplido los 65 años de edad.) Primas Es posible que a ciertas mujeres con cáncer de seno o cervical que son elegibles para MassHealth Standard se les cobre una prima por su cobertura. Si a usted le corresponde pagar una prima, le indicaremos a cuánto asciende y le enviaremos su factura cada mes. No se les cobrará prima por su cobertura a las demás personas que sean elegibles para MassHealth Standard. Para mayor información sobre las primas de MassHealth/ CMSP, consulte la página 21. Si usted tiene seguro médico, pase a la sección sobre MassHealth y otros seguros médicos en la página 23. Normas sobre los ingresos Tiene que darnos prueba de los ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones de cada persona en su familia. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Para mujeres embarazadas y niños menores de un año de edad Los ingresos mensuales de la familia, antes de impuestos y deducciones, no pueden sobrepasar el 200% del índice federal de pobreza. Si usted está embarazada, el niño (o niños) por nacer se cuentan como parte de la familia, lo cual significa que hay por lo menos dos personas en la familia. Página 8 comienza. Para niños entre uno y 18 años Los ingresos mensuales de la familia, antes de impuestos y deducciones, no pueden sobrepasar el 150% del índice federal de pobreza. Para padres o parientes a cargo de niños que no hayan cumplido los 19 años de edad Los ingresos mensuales de la familia, antes de impuestos y deducciones, no pueden sobrepasar el 133% del índice federal de pobreza. El pariente a cargo puede optar por ser o no parte de la familia. Para adultos discapacitados Los ingresos mensuales de la familia, antes de impuestos y deducciones, no pueden sobrepasar el 133% del índice federal de pobreza. Inmigrantes: Ciertos inmigrantes no pueden recibir MassHealth Standard, como aquellos que ingresaron a Estados Unidos en o después del 22 de agosto de 1996, o quienes han vivido en el país bajo la apariencia de ley. Pero quizá puedan recibir beneficios de atención médica bajo otros tipos de cobertura y programas de MassHealth. (Ver detalles en “Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración” en las páginas 25-27.) Servicios cubiertos Para MassHealth Standard, los servicios cubiertos incluyen los que se detallan a continuación, con ciertas limitaciones que el proveedor de atención médica le puede explicar. Servicios hospitalarios para pacientes internados (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 415.000.) Servicios ambulatorios: hospitales, clínicas, médicos, dentistas, planificación familiar y cuidado de la vista Servicios médicos: análisis de laboratorio, radiografías, terapias, servicios de farmacia, anteojos, audífonos, equipo y suministros médicos, atención médica diaria para adultos, y atención de cuidado para adultos (Para obtener más información sobre escoger e inscribirse en un plan de recetas de Medicare, vea la página 21.) Servicios de salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) Evaluaciones de rutina para niños (para niños menores de 21 años de edad): incluyendo médicas, visión, dental, audición, salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) y evaluaciones del desarrollo, al igual que vacunas Servicios de atención de largo plazo o en una instalación de atención de largo plazo, incluyendo servicios de atención en el domicilio Servicios de transporte (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 407.000) Servicios para dejar de fumar Nota: Para adultos discapacitados quienes también reciben Medicare Part B, MassHealth pagará por la prima de Medicare; y si corresponde al caso, el coseguro y los deducibles. Información importante para niños y jóvenes con necesidades significativas de salud mental o con graves trastornos emocionales (SED) MassHealth ofrece ciertos servicios de salud del comportamiento a niños y jóvenes menores de 21 años que estén afiliados a MassHealth Standard y CommonHealth que sean elegibles. Si su hijo no es elegible para MassHealth Standard, pero la evaluación de salud del comportamiento u otra evaluación muestra que padece un grave trastorno emocional (serious emotional disturbance, SED) podría estar discapacitado y ser elegible para MassHealth CommonHealth. Servicios adicionales para niños menores de 21 años Los niños, adolescentes, y adultos jóvenes menores de 21 años de edad que se ha determinado que son elegibles para MassHealth Standard también son elegibles para Servicios de detección, diagnóstico y tratamiento tempranos y periódicos (EPSDT, por sus siglas en inglés) que incluyen todos los servicios médicamente necesarios cubiertos por ley de Medicaid. Consulte 42 U.S.C. §§1396a(a)(10), 1396d(a), y 1396d(r). Esto significa que MassHealth paga por cualquier tratamiento médicamente necesario que esté cubierto por la ley de Medicaid, si lo suministra un proveedor calificado y dispuesto a proporcionar el servicio. Si el servicio aún no está cubierto por el tipo de cobertura de MassHealth del niño, el médico tratante puede pedirle a MassHealth una aprobación previa (PA, por sus siglas en inglés) para determinar si el servicio es médicamente necesario. MassHealth paga por el servicio si se otorga aprobación previa. En el reglamento de MassHealth (130 CMR 450.105), se encuentra una lista completa y una descripción más detallada de los servicios cubiertos. Se requiere un copago para algunos servicios. Encontrará detalles al respecto en el reglamento de MassHealth (130 CMR 450.130). Página 9 comienza. La cobertura se inicia Si usted reúne los requisitos, su cobertura de atención médica puede comenzar 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth reciba el formulario Solicitud de beneficios médicos, siempre y cuando recibamos todos los datos necesarios antes de que pasen 60 días. En el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.000 a 508.000, se encuentra una descripción más detallada de los requisitos para afiliarse a MassHealth. Los afiliados que no tengan otro seguro médico tienen que escoger un plan de salud de MassHealth Standard. Para obtener más información, pase a “Cómo escoger un plan de salud y un médico” en la página 21. Cobertura inmediata para sus hijos MassHealth Standard ofrece beneficios de atención médica inmediatamente durante un periodo limitado de tiempo a niños menores de 19 años de edad. Para obtener cobertura inmediata para sus hijos menores de 19 años de edad, corresponden estas reglas. Debe entregarnos prueba de sus ingresos y de la condición de ciudadanía/nacionalidad de E.E.U.U. y de identidad de su hijo, o la condición de extranjero elegible dentro de 60 días. Si no lo hace, la cobertura de atención médica de su hijo terminará en 60 días. Debe entregarnos esta prueba para que podamos tomar una decisión final sobre la cobertura de MassHealth de su hijo. La cobertura de atención médica de su hijo comenzará 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth reciba su Solicitud de beneficios médicos. Para recibir la cobertura inmediata quizá tendrá que pagar una prima. Elegibilidad extendida mediante la Asistencia médica de transición Ciertos afiliados que reciben MassHealth Standard pueden recibir beneficios hasta por 12 meses después de que sus ingresos hayan sobrepasado el 133% del índice federal de pobreza. MassHealth otorga Asistencia médica de transición (TMA, por sus siglas en inglés) a padres y parientes a cargo (de niños menores de 19 años) y a sus hijos, si los ingresos de la familia han aumentado a raíz del regreso al trabajo de un miembro de la familia o debido a que recibió un aumento. Para recibir la asistencia TMA, la familia tiene que dar prueba del nuevo ingreso e indicar cuándo comenzó el aumento. Los padres y parientes a cargo de niños menores de 19 años, que hayan cumplido los 65 años de edad también pueden recibir la asistencia TMA. Página 10 comienza. MassHealth CommonHealth MassHealth CommonHealth ofrece beneficios de atención médica parecidos a los de MassHealth Standard a adultos discapacitados y a niños discapacitados que no puedan recibir MassHealth Standard. Quién puede recibir los beneficios Es posible recibir MassHealth CommonHealth si usted es un residente de Massachusetts y: es un niño discapacitado menor de 18 años; o es una persona discapacitada que ya cumplió los 18 años y que: trabaja 40 horas o más al mes o se encuentra actualmente trabajando y ha trabajado al menos 240 horas en los seis meses inmediatamente anteriores al mes de la solicitud de MassHealth; o es menor de 65 años y no tiene empleo o, si trabaja, cumple con ciertas reglas estatales y federales. MassHealth decide si usted está discapacitado según las leyes estatales y federales. Si se trata de un adulto, por lo general esto significa que usted presenta un cuadro físico o mental que limita severamente su capacidad de trabajar o de efectuar ciertas actividades durante al menos 12 meses. Si tiene seguro médico, pase a la página 23 y lea la sección que trata sobre MassHealth y otros seguros médicos. Normas sobre los ingresos Para recibir MassHealth CommonHealth no hay límite en cuanto a ingresos. Si sus ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones son de más del 133% del índice federal de pobreza, tendrá que pagar una prima o, en una sola ocasión, pagar un deducible. (Los detalles correspondientes se explican en las página 11.) Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Servicios cubiertos Para MassHealth CommonHealth, los servicios cubiertos incluyen los que se detallan a continuación, con ciertas limitaciones que el proveedor de atención médica le puede explicar. Servicios hospitalarios para pacientes internados (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 415.000.) Servicios ambulatorios: hospitales, clínicas, médicos, dentistas, planificación familiar y cuidado de la vista Servicios médicos: análisis de laboratorio, radiografías, terapias, servicios de farmacia, anteojos, audífonos, equipo y suministros médicos, atención médica diaria para adultos, y atención de cuidado para adultos (Para obtener más información sobre escoger e inscribirse en un plan de recetas de Medicare, vea la página 21.) Servicios de salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) Evaluaciones de rutina para niños (para niños menores de 21 años de edad): incluyendo médicas, visión, dental, audición, salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) y evaluaciones del desarrollo, al igual que vacunas Servicios de Atención a largo plazo en el hogar o en una institución de atención a largo plazo Servicios de transporte (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 407.000.) Servicios para dejar de fumar Información importante para niños y jóvenes con nece­sidades significativas de salud mental o con trastornos emocionales serios (SED) MassHealth ofrece ciertos servicios de salud del comportamiento a niños y jóvenes menores de 21 años que estén afiliados a MassHealth Standard y CommonHealth que sean elegibles. Si su hijo no es elegible para MassHealth Standard, pero la evaluación de salud del comportamiento u otra evaluación muestra que padece un trastorno emocional serio (serious emotional disturbance, SED) podría estar discapacitado y ser elegible para MassHealth CommonHealth. Servicios adicionales para niños menores de 21 años Los niños, adolescentes, y adultos jóvenes menores de 21 años de edad que se ha determinado que son elegibles para MassHealth CommonHealth también son elegibles para Servicios de detección, diagnóstico y tratamiento tempranos y periódicos (EPSDT, por sus siglas en inglés) que incluyen todos los servicios médicamente necesarios cubiertos por ley de Medicaid. Consulte 42 U.S.C. §§1396a(a)(10), 1396d(a), y 1396d(r). Esto significa que MassHealth paga por cualquier tratamiento médicamente necesario que esté cubierto por la ley de Medicaid, si lo suministra un proveedor calificado y dispuesto a proporcionar el servicio. Si el servicio aún no está cubierto por el tipo de cobertura de MassHealth del niño, el médico tratante puede pedirle a MassHealth una aprobación previa (PA, por sus siglas en inglés) para determinar si el servicio es médicamente necesario. MassHealth paga por el servicio si se otorga aprobación previa. En el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.105, se encuentra una lista completa y una descripción más detallada de los servicios cubiertos. Se requiere un copago para algunos servicios. Encontrará detalles al respecto en el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.130. La cobertura se inicia Si usted es elegible, su cobertura de atención médica puede comenzar 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth reciba su formulario Solicitud de beneficios médicos, siempre y cuando recibamos todos los datos necesarios antes de que pasen 60 días o si usted ha pagado el deducible según se describe en la página 11. Página 11 comienza. Primas Niños discapacitados menores de 19 años Porcentaje del índice federal de pobreza: 150.1%-200.0% Prima mensual por niño: $12 Prima mensual máxima por familia: $36 Porcentaje del índice federal de pobreza: 200.1%-250.0% Prima mensual por niño: $20 Prima mensual máxima por familia: $60 Porcentaje del índice federal de pobreza: 250.1%-300.0% Prima mensual por niño: $28 Prima mensual máxima por familia: $84 Para ingresos superiores al 300% del índice federal de pobreza, las primas mensuales serán las mismas que para adultos. Los niños que viven con un padre o tutor que está afiliado y que paga una prima para Commonwealth Care no deberán pagar primas por ningún programa o tipo de cobertura de MassHealth. Los índices federales de pobreza (FPLs, por sus siglas en inglés) pueden ser encontrados en la página 25 de este folleto. Adultos discapacitados de 19 años o mayores Si sus ingresos son superiores al 150% del índice federal de pobreza, tendrá que pagar primas mensuales. La cantidad de la prima se basa en: sus ingresos mensuales, antes de impuestos y otras deducciones, en relación con el índice federal de pobreza, el tamaño de su familia; y, si usted cuenta con otro seguro médico. Si usted debe pagar una prima, le indicaremos la cantidad y le enviaremos una factura cada mes. Para mayor información sobre las primas de MassHealth/ CMSP, consulte la página 21. El deducible que se paga en una sola ocasión Ciertos adultos discapacitados, cuyo nivel de ingresos es demasiado alto para recibir MassHealth Standard y quienes no se encuentran trabajando al menos 40 horas al mes o que no han trabajado al menos 240 horas en los seis meses inmediatamente anteriores al mes de la solicitud de MassHealth, tienen que pagar un deducible en una sola ocasión a fin de recibir MassHealth CommonHealth. El deducible equivale a la cantidad en que los ingresos de la familia antes de impuestos y deducciones sean mayores que la norma de ingresos deducibles de MassHealth en un lapso de seis meses. MassHealth le indicará si usted tiene que pagar un deducible para recibir MassHealth CommonHealth, y cuál será su monto. Para determinar al deducible, debe tener facturas médicas que sumen al monto del deducible o a más. Pueden ser facturas de cualquier miembro de la familia, incluyendo de usted mismo, su cónyuge y sus hijos menores de 19 años de edad. El pago de estas facturas recae en usted. No puede usar facturas ni partes de facturas que estén cubiertas por otro seguro médico. Las facturas médicas que se pueden usar para cubrir el valor del deducible incluyen: el costo de las primas del seguro médico para la familia durante un lapso de seis meses, facturas no pagadas y recibidas antes o durante el período del deducible; y, facturas que se pagaron durante el período del deducible. El período del deducible comienza 10 días calendario antes de que MassHealth reciba su Solicitud de beneficios médicos y termina a los seis meses después de dicha fecha. Si se presentan facturas para cubrir un deducible, la fecha de cobertura médica también se inicia 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth reciba su Solicitud de beneficios médicos. En el reglamento de MassHealth (130 CMR 501.000 a 508.000) se encuentra una descripción más detallada de los requisitos para afiliarse a MassHealth, incluyendo listados de primas. En 130 CMR 506.009 se encuentran más detalles sobre el deducible que se paga en una sola ocasión. Norma de ingresos para pagar el deducible Tamaño de la familia: 1 Norma: $542 Tamaño de la familia: 2 Norma: $670 Tamaño de la familia: 3 Norma: $795 Ejemplo $1,700 (ingreso mensual antes de impuestos y deducciones para una familia de dos personas) - 670 (norma de ingresos para una familia de dos personas) = $1,030 (exceso de ingresos) x 6 (lapso de seis meses) = $6,180 (monto del deducible) En este ejemplo, se determina a un deducible cuando la familia tiene facturas médicas que no están cubiertas por ningún otro seguro médico y las facturas suman un total de $6,180. Recuerde, en su familia se incluyen usted, su cónyuge y sus hijos menores de 19 años. Página 12 comienza. MassHealth Family Assistance MassHealth Family Assistance ofrece cobertura a niños, a algunos adultos con empleo y a personas que son VIH positivo que no puedan obtener MassHealth Standard ni MassHealth CommonHealth. Acerca de este tipo de cobertura Si tiene hijos que vivan con usted y que aún no hayan cumplido los 19 años de edad, el programa MassHealth Family Assistance: paga parte de las primas del seguro médico de su familia si usted puede obtener seguro médico calificado, por parte de su empleador, o le permite inscribir a sus hijos en un plan de salud por medio de MassHealth si no tiene otra cobertura médica y no la puede obtener. Si no tiene hijos menores de 19 años que vivan con usted, MassHealth Family Assistance ofrece cobertura de seguro médico mediante el pago de parte de las primas del seguro proporcionado por el empleador, siempre y cuando: usted trabaje para un empleador calificado que participe en el Insurance Partnership que se describe en la página 14; o, usted trabaja por su propia cuenta y cumple con el reglamento de MassHealth para calificar como empleador; y, en los últimos seis meses, ni usted ni su cónyuge han trabajado para un empleador que ofreciera cobertura de seguro médico que podría cubrirlos. MassHealth también le podría dar al empleador calificado un pago para el Insurance Partnership que le ayudará a pagar el seguro. Si usted es VIH positivo y aún no ha cumplido los 65 años de edad, MassHealth Family Assistance puede pagar una parte o todas sus primas de seguro médico si tiene o puede conseguir seguro médico colectivo de parte de su empleador o de otra fuente (usted podría tener que pagar una cuota de afiliado) y quizá: ofrezca ciertos servicios médicos que no están cubiertos por su seguro médico; o, le permita inscribirse en el Plan PCC de atención clínica primaria de MassHealth, si no cuenta con ningún otro seguro médico. Quién puede recibir los beneficios Es posible recibir MassHealth Family Assistance si es un residente de Massachusetts y: tiene entre uno y 18 años de edad; o, no ha cumplido los 65 años y está trabajando, y además, no es elegible para MassHealth Standard ni para MassHealth CommonHealth, trabaja para un empleador calificado que participa en el Insurance Partnership, tal como se describe en la página 14, tiene seguro médico proporcionado por el empleador y éste cumple con las normas de MassHealth que se explican en la página 23; y, paga una parte del costo de dicho seguro médico; o, no ha cumplido los 65 años y es VIH positivo y no puede recibir MassHealth Standard ni MassHealth CommonHealth. Es posible que MassHealth limite el número de adultos que están inscritos en el programa Family Assistance para personas que son VIH positivo y a los adultos sin hijos en el Insurance Partnership. Cuando se llegue a los límites de inscripción, los solicitantes adultos nuevos se pondrán en lista de espera. A medida que vayan presentándose cupos, se irá inscribiendo a estos adultos según el orden de la fecha de su solicitud. Normas sobre los ingresos Sus ingresos familiares, antes de impuestos y deducciones, no pueden ser superiores al 300% del índice federal de pobreza para niños menores de 19 años que sean ciudadanos/nacionales de E.E.U.U., extranjeros elegibles (En las páginas 25-27 de este folleto se describen los extranjeros elegibles y los extranjeros en condición migratoria especial.), o extranjeros con condición migratoria especial o para adultos que participen en el Insurance Partnership (En las páginas 25-27 de este folleto se describen los extranjeros elegibles y los extranjeros en condición migratoria especial.). Sus ingresos familiares antes de impuestos y de deducciones no pueden ser superiores al 200% del índice federal de pobreza para individuos cuya elegibilidad para el programa Family Assistance esté basada solamente en su estado de VIH positivo. Consulte el cuadro en la página 25 para el índice federal de pobreza. Cobertura inmediata para sus hijos MassHealth Family Assistance ofrece beneficios de atención médica inmediatamente durante un periodo limitado de tiempo a niños menores de 19 años de edad que no tengan seguro médico. Para obtener cobertura inmediata para sus hijos menores de 19 años de edad, corresponden estas reglas. Debe entregarnos prueba de sus ingresos y de la condición de ciudadanía/nacionalidad de E.E.U.U. y de identidad de su hijo, o la condición de extranjero calificado dentro de los 60 días. Si no lo hace, la cobertura de atención médica de su hijo terminará en 60 días. Debe entregarnos esta prueba para que podamos tomar una decisión final sobre la cobertura de MassHealth de su hijo. Una vez que obtengamos esta prueba, colectaremos información sobre otros seguros médicos que puedan estar a su disposición. Revisaremos la información y tomaremos la decisión final sobre la cobertura de MassHealth de su hijo. La cobertura inmediata de su hijo no terminará hasta que hagamos esto. La cobertura de atención médica de su hijo comenzará en cuanto MassHealth reciba su Solicitud de beneficios médicos. Para obtener la cobertura inmediata, quizá tenga que pagar una prima. Página 13 comienza. Cobertura inmediata para personas que son VIH positivo MassHealth Family Assistance ofrece beneficios de atención médica por un tiempo limitado a personas que son VIH positivo, si nos entregan: prueba de que sus ingresos antes de impuestos y deducciones tampoco sean superiores al 200% del índice federal de pobreza. (Consulte el cuadro en la página 25 para índices federales de pobreza.); y prueba de su ciudadanía/nacionalidad estadounidense e identidad, o condición de extranjero elegible. Si recibe cobertura inmediata, se aplican estas reglas: Antes de que pasen 60 días nos tiene que entregar prueba de que es VIH positivo. Esta prueba puede ser una carta de un médico, de una clínica, de un laboratorio, o de un proveedor de servicios para el SIDA. En la carta se debe indicar el nombre de la persona quien es VIH positivo y el resultado positivo de la prueba que determinó la infección por el VIH. Usted podría tener que pagar una prima para recibir cobertura inmediata. Si no recibimos dicha prueba antes de que pasen 60 días, haremos la determinación sobre la cobertura de MassHealth como si usted no fuera VIH positivo. Reglas acerca de otro seguro médico para familias con niños que no hayan cumplido los 19 años de edad Si usted o algún miembro de la familia puede obtener en el empleo un seguro médico que cumpla con las normas de MassHealth (según éstas se explican en la página 23), y se inscribe para recibir dicho seguro médico, nosotros podríamos pagar una parte de las primas correspondientes. Si nadie en la familia tiene o puede obtener otro seguro médico, podrá inscribir a sus hijos menores de 19 años en uno de nuestros planes de seguro. Reglas sobre otro seguro médico para personas que son VIH positivo. Si usted es VIH positivo y tiene un seguro médico de su empleador u otra fuente, es posible que paguemos una parte o la totalidad de la prima correspondiente o algunos servicios como visión, dentales y servicios para dejar de fumar que no son cubiertos por su seguro médico. Si no tiene otro seguro médico, es posible que lo afiliemos en el Plan de Atención clínica primaria de MassHealth (PCC, por sus siglas en inglés). Obtención de información sobre su seguro médico Si ya tiene seguro médico, no puede obtener cobertura inmediata de MassHealth para niños (a menos que sean VIH positivo). Obtendremos datos sobre su seguro médico antes de tomar la decisión de si usted puede o no recibir MassHealth. Tenemos que saber: cuáles son las prestaciones o beneficios que cubre el seguro médico obtenido para determinar si satisface las normas de MassHealth, según éstas se explican en la página 23, si el poseedor de la póliza es miembro de la familia, la cantidad que el empleador paga como aporte a la prima del seguro médico; y, en caso de que usted no tenga hijos menores de 19 años, si trabaja para un empleador calificado, según se describe en la página 14. Pagos de prima Si MassHealth decide que usted es elegible para MassHealth Family Assistance, puede obtener su cobertura de una de dos maneras. Bajo la asistencia para el pago de primas, podríamos pagar una parte de las primas del seguro médico familiar. Si usted no tiene otro seguro médico, puede inscribir a sus hijos en un plan de seguro médico a través de MassHealth. Para familias con niños menores de 19 años, es posible que usted tenga que pagar la cantidad que aparece en la tabla presentada a continuación. La cantidad que tiene que pagar está basada en sus ingresos familiares totales mensuales. MassHealth le indicará qué cantidad de prima, si es que hay alguna, aplica a su familia. Los niños que viven con un padre o tutor que está afiliado y que paga una prima para Commonwealth Care no deberán pagar primas por ningún programa o tipo de cobertura de MassHealth. Porcentaje del índice federal de pobreza: 150.1%-200.0% Prima mensual por niño: $12 Prima mensual máxima por familia: $36 Porcentaje del índice federal de pobreza: 200.1%-250.0% Prima mensual por niño: $20 Prima mensual máxima por familia: $60 Porcentaje del índice federal de pobreza: 250.1%-300.0% Prima mensual por niño: $28 Prima mensual máxima por familia: $84 Los índices federales de pobreza (FPLs, por sus siglas en inglés) mensuales pueden ser encontrados en la página 25 de este folleto. Para mayor información sobre las primas de MassHealth/ CMSP, consulte la página 21. Las fórmulas que emplea MassHealth para realizar estos cómputos se definen en el reglamento de MassHealth 130 CMR 506.012. En 130 CMR 505.005 y 506.012 del reglamento de MassHealth, el pago de una parte de las primas del seguro médico familiar se denomina asistencia para el pago de primas (en inglés “premium assistance”). Servicios cubiertos Las personas inscritas en un plan de salud por medio de MassHealth reciben los servicios que se detallan abajo, con ciertas limitaciones que el proveedor de atención médica le puede explicar. Servicios hospitalarios para pacientes internados (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 415.000.) Servicios ambulatorios: hospitales, clínicas, médicos, dentistas, planificación familiar y cuidado de la vista Servicios médicos: análisis de laboratorio, radiografías, terapias, servicios de farmacia, anteojos, prótesis auditivas, y equipos y suministros médicos Servicios de salud en el hogar Servicios de salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) Evaluaciones de rutina para niños (para niños menores de 21 años de edad): incluyendo médicas, visión, dental, audición, salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) y evaluaciones del desarrollo, al igual que vacunas Servicios de ambulancia (solamente para emergencia) Servicios para dejar de fumar Página 14 comienza. Algunos servicios que no se cubren Los siguientes servicios no están cubiertos cuando se inscribe en un plan de salud por medio de MassHealth. Servicios de habilitación diaria Servicios de atención personal Servicios de enfermería privada Servicios de centro de enfermería En el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.105, se encuentra una lista completa y una descripción más detallada de los servicios cubiertos. La cobertura se inicia Si usted reúne los requisitos para recibir asistencia para el pago de primas, comenzará a recibir ayuda financiera en el mes en el que se determina que puede recibir asistencia para el pago de primas o en el mes en el que comienzan a hacerle deducciones por seguro médico, cualquiera sea la más tardía. Si no tiene otro seguro médico y no recibe cobertura inmediata según se describe en las páginas 12-13 de este folleto, su cobertura comienza 10 días calendario antes de la fecha en la que MassHealth recibe su Solicitud de beneficios médicos, siempre y cuando recibamos toda la información requerida antes de que pasen 60 días. Cómo se reciben los beneficios Si está afiliado en el seguro médico de su empleador, MassHealth podría ayudarle a pagar este seguro de una de dos maneras: el empleador reducirá la cantidad que le retienen de su cheque de pago para efectos de seguro médico, en un monto equivalente al beneficio de ayuda para el pago de primas; o, recibirá un cheque mensual por el monto de su beneficio de ayuda para el pago de primas. ¿Quién es un empleador calificado? Un empleador se considera calificado si: tiene un máximo de 50 empleados de tiempo completo, compra un seguro médico que se ajuste al nivel de beneficios básico aprobado por MassHealth, aporta por lo menos la mitad del valor de la prima del seguro médico; y, participa en el programa del Insurance Partnership. ¿Qué es el pago del Insurance Partnership? Para animar a los pequeños empresarios a ofrecerles seguro médico a sus empleados, MassHealth le da un pago al empleador que participe en el Insurance Partnership. Si su empleador no se ha inscrito para participar en este programa, sugiérale que llame al 1-800-399-8285 para enterarse de más detalles sobre el Insurance Partnership. Página 15 comienza. MassHealth Basic Este tipo de cobertura les ofrece atención médica a ciertos adultos que no tienen empleo mediante: el pago por la totalidad o parte del costo de la prima de su otro seguro médico; o, permitiéndole inscribirse en un plan médico por medio de MassHealth si no cuenta con ningún otro seguro médico. Si se determina que usted es elegible para recibir la cobertura Basic y usted considera que tiene una discapacidad grave, llame al Centro de inscripción de MassHealth marcando el 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Existe la posibilidad de recibir más beneficios de atención médica. Quién puede recibir los beneficios Es posible que usted reúna los requisitos para recibir MassHealth Basic si es un residente de Massachusetts, aún no ha cumplido los 65 años de edad y si ya recibe servicios o está en lista de espera para recibir servicios del Departamento de Salud Mental, y: al momento no tiene empleo, lleva más de un año sin trabajar; o, si ha tenido empleo, no ganó lo suficiente como para recibir beneficios del seguro por desempleo; y, no reúne los requisitos para recibir los beneficios del seguro por desempleo. También puede tener derecho a recibir MassHealth Basic si es un individuo o parte de una pareja que recibe asistencia en efectivo por medio de Asistencia de emergencia para personas de la tercera edad, discapacitados y niños (EAEDC, por sus siglas en inglés). Nota: Las siguientes personas no son elegibles para MassHealth Basic: un estudiante universitario que puede recibir seguro médico de su universidad, a menos que el plan de salud universitario no cubra la afección médica crónica del estudiante o tenga un costo significativo para el mismo, y una persona cuyo cónyuge trabaja más de 100 horas al mes. Normas sobre los ingresos Tiene que darnos prueba de los ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones que reciben tanto usted como su cónyuge. Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 100% del índice federal de pobreza. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Servicios cubiertos Si MassHealth decide que usted puede recibir MassHealth Basic, puede recibir la cobertura en una de dos maneras. Bajo la asistencia para el pago de primas, MassHealth pagará parte o la totalidad de la prima de su otro seguro médico. Sus beneficios incluirán todos los servicios cubiertos por su otro seguro médico. Si no tiene otro seguro médico, puede inscribirse en un plan de seguro por medio de MassHealth. Si está afiliado en un plan de seguro médico, usted podría obtener los servicios que se detallan a continuación. Puede que haya ciertos límites. Su proveedor de atención médica puede explicárselos. Servicios hospitalarios para pacientes internados (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 415.000.) Servicios ambulatorios: hospitales, clínicas, médicos, dentistas, cuidado de la vista y planificación familiar Servicios médicos: análisis de laboratorio, radiografías, terapias, servicios de farmacia, anteojos, audífonos, equipo y suministros médicos (Para obtener más información sobre escoger e inscribirse en un plan de recetas de Medicare, vea la página 21.) Servicios de salud en el hogar Servicios de salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) Evaluaciones de rutina para niños (para niños menores de 21 años de edad): incluyendo médicas, visión, dental, audición, salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) y evaluaciones del desarrollo, al igual que vacunas Servicios de ambulancia (solamente para emergencia) Servicios para dejar de fumar Algunos servicios que no se cubren Atención médica diaria para adultos y atención de cuidado para adultos Servicios de hospicio Servicios en centro de enfermería En el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.105, se encuentra una lista completa y una descripción más detallada de los servicios cubiertos. Puede que tenga que efectuar un copago para algunos servicios. Encontrará detalles al respecto en el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.130. La cobertura se inicia Si es elegible para la asistencia para el pago de primas, sus primas empezarán a ser pagadas en el mes posterior a la fecha en que usted nos dé información sobre su seguro médico y MassHealth haya determinado que dicha información sea correcta. Si no tiene otro seguro médico la cobertura se inicia en cuanto usted esté inscrito a un plan de salud por medio de MassHealth. Para obtener más información, pase a “Cómo escoger un plan de salud y un médico” en la página 21. Si desea obtener más información acerca de los requisitos para afiliarse a MassHealth, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.000 a 508.000. Página 16 comienza. MassHealth Essential Este tipo de cobertura ofrece cobertura a ciertos adultos desempleados que no reúnen los requisitos para valerse de MassHealth Basic mediante: el pago de una parte o la totalidad de la prima de otro seguro médico privado de la persona; o, permitirle a usted escoger a un médico de MassHealth si no tiene otro seguro médico. Si se determina que usted es elegible para el programa Essential y cree que tiene una discapacidad grave, llame al Centro de inscripción de MassHealth marcando el 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Existe la posibilidad de recibir más beneficios de atención médica. Quién puede recibir los beneficios Es posible que usted sea elegible para MassHealth Essential si es un residente de Massachusetts que no ha cumplido los 65 años de edad y: al momento no tiene empleo, lleva más de un año sin trabajar; o, si ha tenido empleo, no ha ganado lo suficiente como para recibir beneficios del seguro por desempleo, no reúne los requisitos para recibir los beneficios del seguro por desempleo, no es elegible para MassHealth Basic; y, usted es ciudadano/nacional de E.E.U.U. o es un extranjero con condición migratoria especial y se le considera discapacitado según los estándares de MassHealth. (Para mayor información, refiérase a la sección, “Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración” en las páginas 25-27 en este folleto.) Nota: Las siguientes personas no reúnen los requisitos para valerse del programa MassHealth Essential: un estudiante universitario que puede recibir seguro médico de su universidad, a menos que el plan de salud universitario no cubra la afección médica crónica del estudiante o tenga un costo significativo para el mismo, y una persona cuyo cónyuge trabaja más de 100 horas al mes. Normas sobre los ingresos Tiene que darnos prueba de los ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones que reciben tanto usted como su cónyuge. Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 100% del índice federal de pobreza. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Servicios cubiertos Si MassHealth decide que usted es elegible para MassHealth Essential, puede obtener su cobertura de una de dos maneras. Bajo la asistencia para el pago de primas, MassHealth pagará una parte o la totalidad de la prima de su otro seguro médico. Los beneficios que recibirá incluirán todos los que cubra el otro seguro médico. Si no tiene otro seguro médico, tiene que escoger a un médico de MassHealth para que maneje sus necesidades de atención médica. Una vez que haya escogido un médico, puede obtener los servicios que se detallan a continuación. Es posible que haya ciertos límites. Su proveedor de servicios médicos se los puede explicar. Servicios hospitalarios para pacientes internados (Ciertas restricciones pueden ser halladas en el reglamento de MassHealth en 130 CMR 415.000.) Servicios médicos ambulatorios: hospitales, clínicas, médicos, dentistas, y servicios de planificación familiar Servicios médicos: análisis de laboratorio, radiografías, terapias, servicios de farmacia, y equipo y suministros médicos (Para obtener más información sobre escoger e inscribirse en un plan de recetas de Medicare, vea la página 21.) Servicios de salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) Evaluaciones de rutina para niños (para niños menores de 21 años de edad): incluyendo médicas, visión, dental, audición, salud del comportamiento (salud mental y abuso de sustancias) y evaluaciones del desarrollo, al igual que vacunas Servicios de ambulancia (solamente para emergencia) Servicios para dejar de fumar Algunos servicios que no se cubren Anteojos y prótesis auditivas Servicios de salud en el hogar Atención médica diaria para adultos y atención de cuidado para adultos Servicios de hospicio para personas con enfermedades terminales Servicios en un centro de enfermería En el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.105, se encuentra una descripción más detallada de los servicios cubiertos y cualquier limitación en esta cobertura. Se requiere un copago para algunos servicios. Encontrará detalles al respecto en el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.130. La cobertura se inicia Si es elegible para la asistencia para el pago de primas, sus primas empezarán a ser pagadas en el mes posterior a la fecha en que usted nos dé información sobre su seguro médico y MassHealth haya determinado que dicha información sea correcta. Si usted no tiene otro seguro médico, su cobertura comienza una vez que haya escogido un médico de MassHealth que administre sus necesidades de atención médica. Para obtener más información, pase a “Cómo escoger un plan de salud y un médico” en la página 21. Si desea obtener más información acerca de los requisitos para afiliarse a MassHealth, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.000 a 508.000. Página 17 comienza. MassHealth Limited Este tipo de cobertura ofrece servicios médicos de emergencia a personas cuya condición migratoria, según la ley federal, no les permite obtener más servicios. (Ver detalles sobre las reglas de Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración en las páginas 25-27.) Quién puede recibir los beneficios Es posible recibir MassHealth Limited: si está embarazada, si no ha cumplido los 19 años de edad; o, si es padre o madre y vive con sus hijos menores de 19 años de edad; o, si es discapacitado según las normas fijadas por las leyes federales. Esto significa que usted tiene una condición física o mental que le limita o que no le permite trabajar por un periodo de por lo menos 12 meses. MassHealth decide si usted cumple con las normas de discapacidad. Normas sobre los ingresos Tiene que darnos prueba de los ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones de cada persona en la familia. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Para mujeres embarazadas y niños que no hayan cumplido el primer año Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 200% del índice federal de pobreza. Si está embarazada, el niño (o niños) por nacer cuentan como parte de la familia, de manera que ésta consta de al menos dos personas. Si está embarazada y cumple con estas normas, es posible que también pueda recibir beneficios por medio del Programa Healthy Start. (Consulte la página 19.) Es posible que los niños menores de un año que cumplan con estas normas puedan, además, obtener servicios a través del Plan de seguridad médica para niños (Children’s Medical Security Plan). (Consulte la página 18.) Para niños de uno a 18 años Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 150% del índice federal de pobreza. Estos niños también podrían obtener servicios a través del Plan de seguridad médica para niños (Children’s Medical Security Plan). (Consulte la página 18.) Para padres con hijos menores de 19 años de edad Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 133% del índice federal de pobreza. Para adultos con discapacidades Los ingresos mensuales de la familia antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 133% del índice federal de pobreza. Nota: Aquellos que no son ciudadanos de los E.E.U.U. que soliciten solamente MassHealth Limited, CMSP, o HSP no tienen que dar un número de Seguro Social. Esto significa que MassHealth no tratará de comparar sus nombres con ninguna otra dependencia oficial, incluyendo el Departamento de Seguridad Interna (DHS, por sus siglas en inglés). (Ver detalles de “Cómo usaremos su número de Seguro Social” en la página 22.) Servicios cubiertos En MassHealth Limited, se cubren los servicios médicos que se detallan a continuación. Sólo cuenta con cobertura en casos de urgencias médicas (condiciones que resultarían en consecuencias graves si no se tratan), con ciertas limitaciones que el proveedor de atención médica le puede explicar. Servicios de urgencia para pacientes internados, incluyendo labor de parto y parto Servicios de urgencia en el hospital para pacientes ambulatorios y visitas de emergencia a salas de urgencia Ciertos servicios prestados por médicos y clínicas fuera de un hospital Servicios médicos: servicios de farmacia que se usan para tratar una condición médica de urgencia Transporte en ambulancia para una condición médica de urgencia Algunos servicios que no se cubren Atención y servicios relacionados con un procedimiento de trasplante de órgano La cobertura se inicia Si es elegible, es posible que su atención de salud comience 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth recibe la Solicitud de beneficios médicos, siempre y cuando se reciba toda la información requerida antes de que pasen 60 días. Las mujeres embarazadas afiliadas a MassHealth Limited/ HSP son elegibles para el HSP hasta el final de su embarazo y por 60 días después del parto. Las mujeres embarazadas afiliadas a MassHealth Limited recibirán una notificación de Healthy Start y una tarjeta separadas de su notificación y tarjeta de MassHealth. Si desea obtener más información acerca de los requisitos para afiliarse a MassHealth, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.000 a 508.000 y 522.000. En el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.105, se encuentra una descripción más completa de los servicios o beneficios para cada tipo de cobertura MassHealth. Página 18 comienza. Plan de seguridad médica para niños El Plan de seguridad médica para niños [Children’s Medical Security Plan (CMSP)] proporciona seguro médico para los servicios médicos primarios y de atención médica preventiva para niños y adolescentes que no tengan cobertura para servicios médicos. MassHealth determina si usted cumple los requisitos de este programa. Si usted es elegible, recibirá una tarjeta del CMSP aparte. Quién puede recibir los beneficios Usted podría obtener la cobertura del Plan de seguridad médica para niños, si es un residente de Massachusetts y es: menor de 19 años, no asegurado, y no elegible para la inscripción a ningún tipo de cobertura de MassHealth. Sin embargo, usted puede inscribirse tanto en MassHealth Limited como en CMSP. Normas sobre los ingresos Usted debe entregarnos un comprobante de los ingresos mensuales, antes de impuestos y deducciones, de cada miembro de su familia. No hay límite de ingresos en el CMSP. Si sus ingresos mensuales, antes de considerar los impuestos y deducciones, sobrepasan el 200% del índice federal de pobreza, es posible que deba pagar una prima. Para mayor información sobre las primas de MassHealth/CMSP, consulte la página 21. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. La información sobre primas puede encontrarse en las regulaciones de MassHealth 130 CMR 506.000. Servicios cubiertos Los servicios que cubre el Plan de seguridad médica para niños aparecen en la lista que sigue. Puede haber algunos límites y copagos. Su proveedor de servicios médicos puede explicárselos. Servicios para pacientes ambulatorios, incluyendo consultas preventivas y consultas por enfermedad Servicios de salud mental y para el tratamiento del abuso de sustancias adictivas para pacientes ambulatorios, hasta por 20 consultas por año fiscal Cirugía ambulatoria y anestesia que sea médicamente necesaria para el tratamiento de hernia inguinal y tubos auditivos Medicamentos con receta hasta por $200 por año fiscal estatal Exámenes de la vista y pruebas auditivas Equipo médico duradero hasta por $200 por año fiscal. Es posible que se le pueda brindar equipo médico duradero relacionado con el tratamiento del asma, diabetes o epilepsia hasta por $300 adicionales por año fiscal estatal Servicios dentales por un máximo de $750 por año fiscal (Esto incluye exámenes, radiografías, limpiezas, tratamiento con fluoruro, sellantes, empastes, extracciones, tratamiento parcial o completo de conductos radiculares, coronas, y espaciadores.) (Algunos límites de frecuencia son aplicables a ciertos servicios dentales.) La cobertura se inicia Si es elegible, su cobertura para servicios médicos empieza en la fecha en que MassHealth tome la determinación final sobre su elegibilidad. Inscripción máxima Es posible que MassHealth limite el número de niños que puedan inscribirse en CMSP. Cuando MassHealth fija ese límite, los nombres de los solicitantes se ponen en una lista de espera cuando se ha determinado su elegibilidad. Cuando MassHealth pueda abrir las inscripciones para CMSP, procesará las solicitudes en el orden en que fueron integradas a la lista de espera. Nota: Los niños inscritos en CMSP con ingresos hasta e incluyendo el 400% del índice federal de pobreza podrían ser elegibles para el pago de los servicios médicamente necesarios que no estén cubiertos por el CMSP por parte de hospitales para enfermedades agudas y centros de salud comunitarios participantes de Massachusetts. Si el ingreso familiar del niño es superior al 200% del índice federal de pobreza y éste a su vez es menor o igual al 400% del índice federal de pobreza, se aplicará un deducible anual basado en el ingreso. [Consulte la sección sobre Health Safety Net en la página 22.] Existe una descripción más detallada de los requisitos de elegibilidad de MassHealth en las regulaciones de MassHealth 130 CMR 522.000. Página 19 comienza. El Programa Healthy Start El Programa Healthy Start (HSP) proporciona atención prenatal y de posparto a mujeres embarazadas de bajos ingresos. Las personas elegibles para HSP no deben ser elegibles para ningún otro tipo de cobertura de MassHealth, excepto MassHealth Limited; y no deben tener otro seguro médico que pague por toda la atención médicamente necesaria relacionada con el embarazo, tal como lo ofrece HSP. Si usted tiene la cobertura MassHealth Limited y se embaraza, debe comunicarse con MassHealth al 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) inmediatamente para obtener los beneficios de HSP también. Si usted cumple con los requisitos de MassHealth Limited/HSP, recibirá un aviso y una tarjeta de Healthy Start aparte del aviso y la tarjeta de MassHealth. Quién puede recibir los beneficios mujeres embarazadas que son residentes de Massachusetts Normas sobre los ingresos Usted debe entregarnos un comprobante de los ingresos mensuales, antes de impuestos y deducciones, de cada miembro de su familia. Los ingresos brutos del grupo familiar deben ser del 200% del índice federal de pobreza o inferiores. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Servicios cubiertos Para el Programa Healthy Start, los servicios cubiertos incluyen los listados a continuación al igual que toda la atención médica necesaria para mantener la salud durante el curso del embarazo y el parto, incluyendo al recién nacido y la atención hospitalaria. Es posible que haya algunos límites. Su proveedor de atención médica puede explicárselos. Visitas primarias y de especialidades relacionadas con el embarazo Visitas ambulatorias de salud del comportamiento Visitas de radiología y laboratorio relacionadas con el embarazo Amniocentesis Equipo y suministros médicos duraderos con receta, hasta $300 por embarazo Visitas de enfermeras en el hogar (dos visitas para los embarazos sin complicaciones y cinco visitas para embarazos con complicaciones o cesáreas) Visitas de consultorio (inclusive planificación familiar) Parto y servicios de paciente internado (cubiertos por MassHealth Limited) Atención obstétrica y ginecológica postparto durante 60 días luego de la terminación del embarazo, más un período adicional que se extiende hasta el final del mes en el cual termina el período de 60 días Atención del recién nacido hospitalaria y ambulatoria, inclusive una visita ambulatoria pediátrica postparto Medicamentos recetados relacionados con el embarazo Servicios de emergencia (cubiertos por MassHealth Limited) La cobertura se inicia Si es elegible, su cobertura de servicios médicos empieza 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth reciba su Solicitud de beneficios médicos, siempre y cuando se reciba información necesaria dentro de un plazo de 60 días. Existe una descripción más detallada de los requisitos de elegibilidad y servicios cubiertos de MassHealth en las regulaciones de MassHealth 130 CMR 522.000. Página 20 comienza. MassHealth Prenatal MassHealth Prenatal les ofrece hasta 60 días de atención médica inmediata a las mujeres embarazadas. Durante esos 60 días, MassHealth decidirá si la mujer embarazada reúne los requisitos para recibir otro tipo de cobertura de MassHealth. Quién puede recibir los beneficios Es posible recibir MassHealth Prenatal si usted es una residente de Massachusetts y está: embarazada Normas sobre los ingresos Sus ingresos mensuales antes de impuestos y deducciones no pueden sobrepasar el 200% del índice federal de pobreza. El niño (o niños) por nacer cuentan como parte de la familia, de manera que la familia consta de al menos dos personas. Las mujeres embarazadas no tienen que darnos prueba de sus ingresos para recibir la cobertura de MassHealth Prenatal. Pero sí nos tienen que dar prueba de sus ingresos (p. ej., los dos talonarios de pagos mas recientes) y comprobantes de su condición de ciudadanía/nacionalidad de E.E.U.U. así como comprobantes de sus identidades o de su condición de extranjeras elegibles para recibir MassHealth para así tomar una decisión definitiva sobre su cobertura de MassHealth. (Consulte la información completa sobre comprobantes aceptables en las páginas 28-29.) Si no recibimos sus comprobantes de ingresos y de condición de ciudadanía/nacionalidad e identidad, o de su condición de extranjera elegible, sus beneficios terminarán después de 60 días. Ver el cuadro de la página 25 con los índices federales de pobreza. Servicios cubiertos Para MassHealth Prenatal, los servicios cubiertos incluyen los que se detallan a continuación. Pueden haber limitaciones que el proveedor de atención médica le puede explicar. Las mujeres embarazadas pueden acudir a cualquier proveedor de servicios médicos afiliado a MassHealth. Consultas y exámenes prenatales de rutina Algunos servicios que no se cubren Servicios de labor de parto y de parto La cobertura se inicia Si es elegible, la cobertura se inicia 10 días calendario antes de la fecha en que MassHealth recibe su Solicitud de beneficios médicos. Si desea obtener más información acerca de los requisitos para afiliarse a MassHealth, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.000 a 508.000. Sección III Otros datos importantes Página 21 comienza. Cómo escoger un plan de salud y un médico Si recibe la aprobación para MassHealth Standard, Family Assistance o Basic de MassHealth, y no tiene ningún otro seguro médico, tiene que escoger un médico y un plan de salud por medio de MassHealth. Si usted es aprobado para MassHealth Essential y no tiene ningún otro seguro médico, tiene que escoger un médico de MassHealth. Los afiliados a MassHealth Basic no pueden recibir ningún beneficio sino hasta que se inscriban en un plan de salud por medio de MassHealth. Los afiliados a Essential no pueden recibir ningún beneficio sino hasta que escojan un médico por medio de MassHealth. Los afiliados a MassHealth Standard y Family Assistance que no tienen seguro médico, reciben cobertura antes de inscribirse en un plan de salud, pero aún así, usted tiene que inscribirse. Poco después de avisarle que puede obtener MassHealth, le enviaremos información en un paquete de inscripción que explica las opciones de plan de seguro médico de MassHealth que tiene y le informa cómo inscribirse. Si usted es elegible para MassHealth CommonHealth, podría, pero no está obligado, a inscribirse en un plan de seguro médico por medio de MassHealth. Si desea inscribirse en un plan de seguro médico por medio de MassHealth, llame al Servicio al cliente de MassHealth. Si es elegible para MassHealth Limited o Prenatal, o elegible para otro tipo de cobertura de MassHealth y tiene otro seguro médico, no necesita inscribirse en un plan de seguro médico por medio de MassHealth. La selección de un plan de salud y un médico, tanto para usted mismo como para su familia es una decisión importante. Si usted necesita ayuda para tomar esta decisión, puede llamar al número gratuito que figura en el paquete de inscripción, para hablar con un representante de servicio al cliente. El representante de servicio al cliente está capacitado para ayudarle a escoger la opción que es la mejor para usted y su familia. Si desea ver más información sobre cómo escoger un plan de salud por medio de MassHealth, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 508.000. Cómo elegir e inscribirse en un Plan para medicamentos con receta de Medicare Si usted es elegible para recibir tanto Medicare como MassHealth, Medicare brinda casi toda su cobertura para medicamentos con receta a través de un Plan para medicamentos con receta de Medicare. Esto significa que usted debe elegir e inscribirse en un Plan para medicamentos con receta de Medicare. Si usted no elige un plan de medicamentos con receta, Medicare escogerá uno por usted. Usted puede cambiar de plan en cualquier momento. Visite el sitio web www.medicare.gov o llame al 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) para solicitar información acerca de cómo elegir e inscribirse al plan de medicamentos con receta de Medicare que sea el mejor para usted. Si usted está afiliado en un plan de PACE o de SCO, un plan de Medicare Advantage o un plan suplementario de Medicare (Medigap), o recibe cobertura para medicamentos a través de su empleador o de un empleador anterior, asegúrese de ponerse en contacto con su plan para obtener más información y decidir si debe inscribirse o no en un Plan para medicamentos con receta de Medicare. Información sobre copagos y primas para indígenas norteamericanos/nativos de Alaska Los indígenas americanos y nativos de Alaska que hayan recibido o sean elegibles para recibir un servicio de un proveedor indígena de atención médica o de uno no indígena por medio de una derivación de un proveedor indígena de atención médica están exentos de pagar copagos y primas como afiliados de MassHealth. Consulte una definición más detallada de indígenas norteamericanos o nativos de Alaska en las regulaciones de MassHealth en 130 CMR 501.001. Primas de MassHealth/CMSP Algunos afiliados de MassHealth y CMSP necesitarán pagar una prima mensual. Las cantidades de las primas mensuales se basan en los ingresos mensuales brutos (antes de impuestos y deducciones) familiares y en el tamaño de la familia. Si usted tiene que pagar una prima mensual, MassHealth le enviará un aviso indicando la cantidad de la prima. Usted también recibirá una factura cada mes. Si usted no realiza sus pagos de primas, sus beneficios podrían terminar. Si MassHealth decide que debe pagar una prima para recibir sus beneficios, usted es responsable de pagar estas primas a menos que usted le diga a MassHealth que cierre su caso dentro de los 60 días de la fecha en que su elegibilidad fue determinada o de cuando una exención de pago de prima por causa de adversidad fue aprobada. MassHealth podría referir balances de cuenta atrasados (cuentas delincuentes) al Programa estatal de intercepción [State Intercept Program (SIP)] para su recuperación. Las regulaciones del State Intercept Program pueden encontrarse en 815 CMR 9.00. Commonwealth Care Commonwealth Care es un programa administrado por la Autoridad del conector del seguro médico del Commonwealth (el “Conector de salud”) para ciertos adultos que no son elegibles para recibir MassHealth. Commonwealth Care contribuye al pago de primas de seguro médico de los planes aprobados por el Conector de salud. Es posible que usted sea elegible si: los ingresos mensuales totales de su familia antes de impuestos y deducciones son iguales o inferiores al 300% del índice federal de pobreza; no tiene seguro médico; y, usted es ciudadano/nacional de E.E.U.U., extranjero elegible o extranjero con condición migratoria especial. (En las páginas 25-27 de este folleto se describen los extranjeros elegibles y los extranjeros con condición migratoria especial.) Una vez que MassHealth determine que usted es elegible para Commonwealth Care, el Conector de salud le ayudará a inscribirse en un plan de Commonwealth Care. Para los afiliados cuyos ingresos: en el límite o son inferiores al 100% del índice federal de pobreza, no habrá primas, sólo copagos mínimos; están entre el 100% y el 150% del índice federal de pobreza, habrá primas mensuales y copagos por ciertos servicios; o son superiores al 150% del índice federal de pobreza, habrá primas mensuales y copagos por ciertos servicios. Página 22 comienza. La cantidad de la prima se basa en su elección de plan y en sus ingresos familiares mensuales, antes de impuestos y deducciones, en relación con el índice federal de pobreza. Los niños que viven con un padre o tutor que está afiliado y que paga una prima para Commonwealth Care no deberán pagar primas por ningún programa o tipo de cobertura de MassHealth. Para reportar cambios y obtener información sobre la inscripción en planes de seguro médico, primas, copagos y cualquier otra información sobre el programa, llame al Centro de servicio al cliente de Commonwealth Care al 1-877-623-6765 (1-877-MA-ENROLL) (TTY: 1-877-623-7773 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). Los reglamentos de Commonwealth Care pueden encontrarse en 956 CMR 3.00. Health Safety Net La Health Safety Net (HSN) paga a hospitales y centros comunitarios de salud por ciertos servicios provistos a pacientes de bajos ingresos. HSN está administrada por la Oficina de Salud y Servicios Humanos (Executive Office of Health and Human Services). Los proveedores pueden recibir pagos por servicios elegibles a pacientes de bajos recursos (residentes de Massachusetts con ingresos familiares menores o iguales al 400% del nivel de pobreza federal). Al firmar una solicitud o formulario de revisión de MassHealth, los solicitantes o afiliados reconocen que el Commonwealth de Massachusetts puede comunicarse con sus empleadores de acuerdo con los reglamentos de la Health Safety Net, si ellos o sus dependientes obtienen servicios de un hospital o centro comunitario de salud pagado por la Health Safety Net. Para obtener información, comuníquese con la Health Safety Net al 1-877-910-2100. Puede encontrarse una descripción más detallada de los reglamentos de Health Safety Net en 114.6 CMR 13.00 y en el sitio web del DHCFP en www.mass.gov/dhcfp. Gastos de bolsillo En algunos casos, MassHealth puede devolverle lo que pagó por las facturas médicas antes de que recibiera el aviso de aprobación de MassHealth. Lo haremos si: Denegamos su elegibilidad y después decidimos que la denegación fue incorrecta; o Usted pagó por un servicio médico de MassHealth que obtuvo antes de que le informáramos que recibiría MassHealth. En este caso, su proveedor de atención médica debe devolverle el pago y facturar a MassHealth por el servicio. El proveedor debe aceptar el pago de MassHealth como pago completo. Tratamiento de urgencia cuando está fuera del estado MassHealth es un programa para personas que residen en Massachusetts y que reciben su atención médica en Massachusetts. En ciertas situaciones, MassHealth podría pagar un tratamiento de urgencia para una condición médica cuando el afiliado se encuentre fuera del estado. (Según el reglamento de MassHealth 130 CMR 450.109(B), MassHealth no cubre ningún servicio médico proporcionado fuera de los Estados Unidos y sus territorios.) Si llegara a suceder una emergencia mientras usted está fuera del estado, muestre su tarjeta de MassHealth y la de cualquier otro seguro médico que tenga, si esto es posible. Además, si puede, avísele a su proveedor de atención primaria o a su plan de salud antes de que pasen las primeras 24 horas después del tratamiento de urgencia. Si no está afiliado en un plan de salud por medio de MassHealth, pero recibe asistencia para el pago de primas, es posible que su otro seguro médico pague los cargos en que incurra cuando lo atiendan de emergencia fuera del estado. Cómo avisar si hay algún cambio Una vez que comience a recibir MassHealth, tiene que avisarnos de algunos cambios antes de que pasen 10 días o en cuanto le sea posible. Estos cambios incluyen cualquier cambio en sus ingresos, en el tamaño de la familia, en su empleo, en su situación de discapacidad, en su seguro médico y en su dirección. Si no nos informa acerca de estos cambios, es posible que pierda sus beneficios de MassHealth. Si ya cumplió los 65 años de edad o está cerca de cumplirlos, y no tiene hijos menores de 19 años que vivan con usted, tiene que reunir ciertos requisitos de ingresos y bienes para seguir recibiendo MassHealth. Le enviaremos un formulario nuevo que deberá completar con los datos que precisamos para tomar una decisión. Si usted puede continuar recibiendo MassHealth, no recibirá su atención médica por medio de un plan de salud de atención administrada por MassHealth. En su lugar, recibirá la atención médica de cualquier otro proveedor de atención médica afiliado a MassHealth. Cómo usaremos su número de Seguro Social Usted debe darnos su número de seguro social (SSN) o prueba de que ha solicitado un SSN para cada familiar que esté solicitando MassHealth o Commonwealth Care. Sin embargo, no necesita darnos un SSN o prueba de que ha solicitado un SSN para obtener MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, o Health Safety Net. MassHealth le puede exigir que nos dé el número SSN, si lo puede obtener, de cualquier persona que no sea un solicitante pero que tenga seguro médico (o que lo pueda obtener), que lo cubra a usted o a cualquier miembro de la familia. Nosotros usaremos su número SSN para verificar la información que nos ha dado. Lo usaremos también para detectar fraude, para determinar si alguien está recibiendo beneficios dobles, o para ver si otros (algún “tercero”) debe pagar los servicios médicos. Nosotros podemos comparar el número SSN suyo o de cualquier miembro de la familia que resida con usted. Si MassHealth paga parte de sus primas de seguro médico, MassHealth puede agregar el número SSN suyo o el del poseedor de póliza en su familia a la lista de proveedores del Auditor estatal. Usted o el poseedor de póliza en su familia tiene que tener un número SSN válido antes de que pueda recibir dineros de MassHealth. Los números SSN se pueden comparar con los registros en entidades, como: Internal Revenue Service, Social Security Administration, Alien Verification Information System, Centers for Medicare and Medicaid Services, Registry of Motor Vehicles, Department of Revenue, Department of Transitional Assistance, Department of Industrial Accidents, Division of Unemployment Assistance, Department of Veterans’ Services, Human Resource Division, Bureau of Special Investigations y también con los del Bureau of Vital Statistics del Departamento de Salud Pública. Los registros también se pueden comparar con los de las oficinas de servicio social de este estado y de otros estados, y con los archivos computarizados de bancos y otras instituciones financieras, compañías de seguros, empleadores y entidades a cargo de administrar servicios de salud. Página 23 comienza. La confidencialidad y el trato justo MassHealth no puede discriminar por motivo de raza, color, género, edad, discapacidad, país de origen, orientación sexual, religión o credo. MassHealth se compromete a proteger la confidencialidad y guardar la reserva de toda la información personal que usted nos dé tanto en su solicitud como al recibir los beneficios de MassHealth. Los datos que usted suministre se utilizarán sólo para efectos administrativos de MassHealth. Al realizar nuestras labores administrativas, posiblemente tengamos que compartir datos con algún tercero, por ejemplo, con nuestros contratistas u otras entidades. Tales terceros se comprometen a proteger la confidencialidad de los datos. Toda la información personal que MassHealth tenga sobre un solicitante o afiliado, incluyendo toda la información de índole médica o sobre la salud de la persona, es información confidencial que no podemos divulgar sin su autorización o sin una orden judicial, si no es para uso administrativo de MassHealth. La autorización nos la puede dar de dos maneras diferentes: 1) puede completar el formulario MassHealth Designación del representante de elegibilidad; o, 2) puede darnos por escrito su autorización para compartir información sobre su salud personal. Representante de elegibilidad El representante de elegibilidad es una persona que usted escoge para que le ayude con algunas o todas las responsabilidades implicadas en solicitar o recibir MassHealth u otros beneficios descritos en este folleto. La persona debe tener suficientes conocimientos sobre usted como para aceptar la responsabilidad por la veracidad y exactitud de las declaraciones hechas durante el proceso de elegibilidad. El representante de elegibilidad puede completar la solicitud o el formulario de actualización y demás formularios pertinentes a los requisitos de MassHealth, puede informar de cambios en sus ingresos, dirección u otras circunstancias, y puede pedir que le manden copia de todas las notificaciones sobre requisitos de elegibilidad que MassHealth envió a usted. Este representante puede ser un amigo, miembro de la familia, pariente u otra persona que se interese por su bienestar y que esté de acuerdo ayudarle. El representante de elegibilidad es alguien escogido por usted y no por MassHealth. Para designar a alguien como su representante, tanto usted como dicha persona deben completar el formulario MassHealth Designación del representante de elegibilidad, que forma parte del paquete de solicitud o puede llamarnos para conseguir uno. El representante de elegibilidad puede a su vez ser alguien que ha sido designado por ley, para actuar en su nombre o a nombre de su caudal sucesorio/hereditario. Esta persona debe llenar las partes pertinentes del formulario Designación del representante de elegibilidad; y, ya sea usted o esta persona debe entregar una copia del documento legal pertinente, el cual establezca que esta persona representa legalmente a usted o su caudal sucesorio/hereditario. Esta persona puede ser un tutor legal, un guardián/protector financiero/personal designado por un juez, el portador de un poder (notarial); o el titular del poder para tomar decisiones médicas; o, si el solicitante o afiliado ha muerto, el administrador o ejecutor del caudal sucesorio/hereditario del mismo. Autorización para compartir información Si usted desea que compartamos datos personales sobre su salud, incluyendo el envío de copias de sus notificaciones de requisitos a una persona que no sea su representante de elegibilidad, puede pedírnoslo enviándonos una notificación por escrito. Puede llamarnos para obtener el formulario MassHealth Autorización para compartir información. MassHealth y otros seguros médicos Para recibir y retener la cobertura de MassHealth, tiene que: solicitar e inscribirse en cualquier seguro médico que tenga a su alcance sin costo alguno, incluyendo Medicare, inscribirse en un seguro médico cuando MassHealth determine que conviene en términos económicos que usted lo haga; o, mantener el seguro médico que ya tiene. También le tiene que dar a MassHealth información acerca de cualquier seguro médico que usted o algún miembro de la familia tenga o pueda conseguir. Esta información la utilizaremos para decidir: si los servicios cubiertos por su seguro médico cumplen con las normas de MassHealth; y, cuánto podemos pagar para ayudarle a cubrir el costo de sus primas del seguro médico. Bajo la cobertura de MassHealth Family Assistance, MassHealth podría pagar parte de sus primas de seguro médico si: su empleador contribuye por lo menos con el 50% del costo de las primas del seguro médico; y, el plan de seguro médico satisface el Nivel básico de beneficios (es decir, si proporciona cobertura médica completa a sus afiliados, incluyendo beneficios de servicios médicos requeridos por MassHealth). MassHealth podría comprar seguro médico grupal por medio de MassHealth Standard/CommonHealth Premium Assistance para un afiliado elegible de MassHealth Standard, o Commonwealth; o, un afiliado de MassHealth Página 24 comienza. Family Assistance que sea VIH positivo. MassHealth decidirá cuando hacer esto basado en el costo y los servicios cubiertos bajo el seguro médico. Con la cobertura MassHealth Basic y MassHealth Essential, MassHealth paga una parte o la totalidad de la prima de otro su seguro médico. Si usted o uno de los miembros de su familia sufre un accidente Si usted, o cualquier miembro de su familia, sufre un accidente o se lesiona de otra manera, y recibe dinero de terceras personas debido al accidente o lesión, usted deberá usar ese dinero para reembolsar a: (1) MassHealth (por MassHealth, CMSP y Healthy Start) o Health Connector o su aseguradora médica actual (por Commonwealth Care) por ciertos servicios médicos proporcionados (estos servicios médicos se explican a continuación para MassHealth, CMSP y Healthy Start. Para Commonwealth Care, usted debe haber recibido estos servicios médicos de su aseguradora médica.); ó (2) la Health Safety Net por servicios médicos reembolsados por la Health Safety Net para usted y cualquier miembro de la familia. Usted debe notificar a MassHealth (por MassHealth, CMSP y Healthy Start), a su aseguradora para servicios médicos (por Commonwealth Care), o a la Health Safety Net por escrito, dentro de un periodo de 10 días calendario, o en cuanto sea posible, si presenta una reclamación de seguros o una demanda judicial por un accidente o lesiones que haya sufrido usted o un miembro de su familia que se encuentren solicitando beneficios. Si está solicitando MassHealth debido a un accidente o lesión, tendrá que usar el dinero para rembolsar los costos pagados por MassHealth de todos los servicios médicos que reciban usted y su familia. Si usted o alguien de su familia sufre un accidente o se lesiona de otra manera luego de que se determinó que reunía los requisitos para recibir MassHealth, tendrá que usar ese dinero para rembolsar sólo los costos pagados por MassHealth por concepto de servicios médicos prestados debido a dicho accidente o lesión. Entre los terceros que podrían darle a usted o a los miembros de su familia dinero por motivo de un accidente o lesión se incluyen: la persona o empresa que pueda haber causado el accidente o lesión, una compañía de seguros, incluso su propia; u, otras fuentes, tales como el seguro por accidentes de trabajo. Si desea obtener más información acerca del reembolso con indemnizaciones por accidentes, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 503.006 y el capítulo 118E de las Leyes Generales de Massachusetts. Recuperación (de fondos) del caudal sucesorio/ hereditario de ciertos afiliados que fallezcan MassHealth cuenta con el derecho de rembolsarse con los dineros del caudal sucesorio/hereditario de ciertos afiliados a MassHealth que hayan fallecido. En términos generales, el dinero sujeto a reembolso corresponde a pagos efectuados por MassHealth por servicios prestados a un afiliado después de haber cumplido los 55 años de edad. Bajo la práctica actual, esto no corresponde a Commonwealth Care. Si al fallecer un afiliado deja su cónyuge o un niño ciego, con discapacidad total permanente, o menor de los 21 años, MassHealth no exigirá que se reembolse el pago mientras dichas personas estén con vida. Si es necesaria la venta de un inmueble, como la vivienda, a fin de obtener el dinero para efectuar el reembolso, en casos contados, MassHealth podrá decidir que el caudal sucesorio no tiene que hacer el reembolso. En estos casos, el inmueble se lo tiene que dejar a una persona que cumpla con ciertos criterios económicos y que haya vivido continuamente en la vivienda por lo menos un año antes de la fecha en que el afiliado ahora difunto, tenía la cobertura de MassHealth. También, ciertos ingresos, recursos y propiedades de indígenas norteamericanos y de nativos de Alaska puede estar exentos de recuperación. Además, cuando un afiliado es elegible para MassHealth y Medicare, MassHealth no recuperará los beneficios del costo compartidos con Medicare (primas, deducibles y copagos) pagados el 1° de enero del 2010 o después para las personas que obtuvieron estos beneficios mientras tenían 55 años de edad o más. Si desea obtener más información acerca de la recuperación (de fondos) del caudal sucesorio, consulte el reglamento de MassHealth 130 CMR 501.013 y el capítulo 118E de las Leyes Generales de Massachusetts. Certificados de cobertura acreditable Cuando su cobertura de MassHealth concluya, MassHealth le expedirá un Certificado de cobertura acreditable (Certificate of Creditable Coverage) si es que usted estaba recibiendo los beneficios de MassHealth Standard, CommonHealth, CMSP, o Healthy Start; o si estuvo inscrito en un plan de salud mediante MassHealth Family Assistance, Basic, o Essential. Si usted presenta una afección médica crónica al inscribirse en un plan de salud nuevo ofrecido por otro seguro, este certificado le permitirá acortar o eliminar el período de espera antes de que comience la cobertura. Encontrará mayores detalles en el Certificado. Cómo determinamos el tamaño de la familia MassHealth considera el tamaño de la familia y los ingresos que percibe cada miembro para decidir si usted es elegible para MassHealth o para Health Safety Net. Para determinar el tamaño de la familia, MassHealth cuenta a los padres (naturales, padrastros o padres adoptivos) y a los hijos menores de 19 años que vivan con ellos. Si ninguno de los padres viven en el hogar, se pueden considerar como grupo familiar los niños que no hayan cumplido los 19 años de edad que vivan juntos con un pariente a cargo que no sea ni el padre ni la madre. También se cuenta como parte de la familia el niño (o niños) por nacer. Si usted es casado y no tiene hijos menores de 19 años de edad, contamos a la persona y a su cónyuge. El pariente a cargo puede optar por ser o no parte de la familia. Página 25 comienza. Cómo contabilizamos sus ingresos MassHealth compara los ingresos mensuales de su familia (antes de impuestos y deducciones) con el índice federal de pobreza que se aplique en el cuadro de la parte superior. Si la persona recibe sus ingresos semanalmente, debe multiplicar el ingreso semanal por 4.333 para obtener la cifra mensual. Índices federales de pobreza (Mensual) Tamaño familiar: 1 100%: $931 133%: $1,239 150%: $1,397 200%: $1,862 250%: $2,328 300%: $2,793 400%: $3,724 Tamaño familiar: 2 100%: $1,261 133%: $1,677 150%: $1,892 200%: $2,522 250%: $3,153 300%: $3,783 400%: $5,044 Tamaño familiar: 3 100%: $1,591 133%: $2,116 150%: $2,387 200%: $3,182 250%: $3,978 300%: $4,773 400%: $6,364 Tamaño familiar: 4 100%: $1,921 133%: $2,555 150%: $2,882 200%: $3,842 250%: $4,803 300%: $5,763 400%: $7,684 Tamaño familiar: 5 100%: $2,251 133%: $2,994 150%: $3,377 200%: $4,502 250%: $5,628 300%: $6,753 400%: $9,004 Tamaño familiar: 6 100%: $2,581 133%: $3,433 150%: $3,872 200%: $5,162 250%: $6,453 300%: $7,743 400%: $10,324 Tamaño familiar: 7 100%: $2,911 133%: $3,872 150%: $4,367 200%: $5,822 250%: $7,278 300%: $8,733 400%: $11,644 Tamaño familiar: 8 100%: $3,241 133%: $4,311 150%: $4,862 200%: $6,482 250%: $8,103 300%: $9,723 400%: $12,964 Personas adicionales 100%: +$330 133%: +$439 150%: +$495 200%: +$660 250%: +$825 300%: +$990 400%: +$1,320 Cada año, MassHealth actualiza el cuadro de índices federales de pobreza basándose en los cambios que establezca el gobierno federal. Los índices indicados arriba reflejan las normas vigentes al 1º de marzo del 2012. Proporcionar la información correcta El dar información incorrecta o falsa puede ser motivo de que le suspendan los beneficios, y además queda expuesto a multas, privación de la libertad o ambas cosas. Inscribirse para votar Este folleto para afiliados incluye información sobre cómo inscribirse para votar. No es obligatorio inscribirse para votar para recibir la cobertura para obtener beneficios. Ciudadanía estadounidense y reglas de inmigración Para decidir si una persona reúne o no los requisitos para afiliarse a MassHealth, estudiamos todos los requisitos indicados bajo cada tipo de cobertura y programa. También vemos el aspecto de su condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. y de la condición migratoria para decidir si puede recibir cierto tipo de cobertura. Ciudadanos/Nacionales de E.E.U.U. Los ciudadanos/nacionales de E.E.U.U. pueden ser elegibles para recibir MassHealth Standard, CommonHealth, Family Assistance, Basic, Essential, Prenatal, el Plan de seguridad médica para niños (CMSP, por sus siglas en inglés). Además, podrían ser elegibles para recibir Commonwealth Care o Health Safety Net. Prueba de ciudadanía e identidad es requerida para todos los ciudadanos/nacionales de E.E.U.U. Un ciudadano de los Estados unidos es: 1. un individuo que fue nacido en los Estados Unidos o sus territorios, incluyendo Puerto Rico, Las Islas Vírgenes, Guam, y las Islas Marianas del Norte, excepto si fue nacido de un diplomático extranjero y quien de otras formas calificaría para obtener ciudadanía de E.E.U.U. bajo §301 et seq. Del Acta de inmigración y nacionalidad (INA, por sus siglas en inglés); 2. un individuo nacido de uno de los padres que es ciudadano de E.E.U.U. o que de otras formas califica para obtener ciudadanía de E.E.U.U. bajo §301 et seq. del INA; 3. un ciudadano naturalizado; o 4. un nacional (tanto nacional ciudadano como no ciudadano). (a) Nacional ciudadano. Un nacional ciudadano es un individuo que de otras formas califica como un ciudadano de E.E.U.U. bajo §301 et seq. del INA. (b) Nacional no ciudadano. Un nacional no ciudadano es un individuo que fue nacido en una de las posesiones externas de los Estados Unidos, incluyendo Samoa americana y la Isla de Swain, de un padre que es nacional no ciudadano. No ciudadanos Para obtener el tipo de MassHealth que cubre la mayoría de beneficios, o para obtener Commonwealth Care, un extranjero elegible o un extranjero con condición migratoria especial debe enviar documentos de inmigración u otras pruebas demostrando que las autoridades de inmigración saben que se encuentra viviendo en E.E.U.U. Los no ciudadanos de E.E.U.U. no tienen que enviar ningún documento de inmigración con la solicitud de MassHealth si: están solicitando solamente para sus hijos quienes son ciudadanos/nacionales de E.E.U.U., pero no se encuentran solicitando ningún beneficio para ellos mismos; o están solicitando solamente MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, o Health Safety Net. Estos tipos de cobertura y programas de MassHealth tienen menos beneficios, pero los no ciudadanos de E.E.U.U. no necesitan enviar ningún tipo de información acerca de su condición migratoria. Extranjeros elegibles Las personas que son extranjeros elegibles y satisfacen una de las siguientes condiciones podrían ser elegibles parar MassHealth Standard, CommonHealth, Family Assistance, Basic, Essential, Prenatal, o CMSP. Ellos también podrían ser elegibles para Commonwealth Care o Health Safety Net. *1. Las personas admitidas con residencia permanente legal (LPR, por sus siglas en inglés) según el acta INA. Pero, refiérase al párrafo siguiente marcado (*). *2. Las personas a quienes se les concedió libertad condicional por al menos un año según la sección 212(d)(5) del acta INA. Pero, refiérase al párrafo siguiente marcado (*). *3. Las personas que hayan entrado al país con condiciones, según la sección 203(a)(7) del acta INA según esta regía antes del 1° de abril de 1980. Pero, refiérase al párrafo siguiente marcado (*). * Las personas descritas en los numerales 1, 2 y 3 anteriores deben: haber ingresado a Estados Unidos durante o después del 22 de agosto de 1996 y haber completado el lapso de cinco años (“five-year bar”) desde el logro de una de estas tres condiciones (es decir, haber cumplido los cinco años); o haber logrado una de estas tres condiciones antes del 22 de agosto de 1996; o haber estado presente continuamente desde antes del 22 de agosto de 1996. “Presente continuamente” aplica sólo si se cumple con las siguientes tres condiciones: a) la fecha de ingreso a Estados Unidos es antes del 22 de agosto de 1996; b) la persona llega a una de estas tres niveles a partir del 22 de agosto de 1996; y c) la persona no ha registrado ninguna ausencia individual de más de 30 días o en total, sumando todas las ausencias, éstas no pasan de 90 días contados entre la fecha del último ingreso a Estados Unidos y el logro de una de estas condiciones; o, que también sean descritos en una de las condiciones dispuesta en los numerales 4 al 14 descritos anteriormente. Página 26 comienza. 4. Las personas a quienes se les concedió asilo según la sección 208 del acta INA. 5. Los refugiados admitidos según la sección 207 del acta INA. 6. Las personas cuya deportación haya sido suspendida según la sección 243(h) o la sección 241(b)(3) del acta INA, según se dispone en la sección 5562 de la Ley federal del presupuesto balanceado de 1997. 7. Las personas que entraron como inmigrante cubano o haitiano, según la sección 501(e) del Acta de asistencia para la educación de refugiados de 1980. 8. Los indígenas norteamericanos con por lo menos un 50% de sangre indígena nacidos en Canadá, según la sección 289 del acta INA o integrantes de otras tribus nacidos en territorios por fuera de Estados Unidos, conforme al código 25 U.S.C. 450b(e). 9. Amerasiáticos admitidos conforme a la sección 584 de la Ley pública Nº 100-202. 10. (a) Los ex combatientes (veteranos) de las Fuerzas Armadas de Estados Unidos retirados con honor sin relación a su condición de extranjero. (b) Los ex combatientes de guerra filipinos que combatieron bajo el comando estadounidense durante la Segunda Guerra Mundial. (c) Los ex combatientes hmong y del altiplano laosiano que fueron admitidos con residencia permanente legal (LPR) y que combatieron bajo el comando estadounidense durante la Guerra de Vietnam. (d) Las personas con condición de extranjería en servicio activo en las Fuerzas Armadas de Estados Unidos, que no sea servicio activo para efectos de capacitación. (e) El cónyuge, sobreviviente que no haya vuelto a contraer nupcias o los hijos e hijas solteros que dependan del extranjero descrito en las secciones (a) a (d). 11.Los extranjeros o hijos solteros que dependan de ellos, según se define en las leyes federales, que hayan sido sujetos a agresión o crueldad extrema por parte de su cónyuge, padre de familia, auspiciante o por un integrante del hogar; y, que ya no vivan en el mismo hogar que el agresor. 12.Víctimas de formas severas de tráfico. (Tráfico de seres humanos con fines de prostitución o servidumbre involuntaria.) 13.Los Inmigrantes iraquíes especiales que recibieron estado inmigratorio especial bajo la Sección 101(a)(27) de la INA (Ley de Inmigración y Naturalización), según la sección 1244 de la Ley Pública 110-181 o la Sección 525 de la Ley Pública 110-161. 14.Los Inmigrantes afganos especiales que recibieron estado inmigratorio especial bajo la Sección 101(a)(27) de la INA, según la sección 525 de la Ley Pública 110-161. Extranjeros con condición migratoria especial Los extranjeros con una condición migratoria especial son aquéllos que cumplen con una de las siguientes condiciones. **1. Las personas admitidas con residencia permanente legal (LPR) según el Acta de inmigración y nacionalidad (INA). **2. Las personas a quienes se les concedió libertad condicional por al menos un año según la sección 212(d) (5) del acta INA. **3. Las personas que hayan entrado al país con condiciones, según la sección 203(a)(7) del acta INA según esta regía antes del 1º de abril de 1980. **4. Las personas que residen permanentemente en Estados Unidos bajo apariencia de ley (PRUCOL), según se describen a continuación. **Las personas que ingresaron a Estados Unidos a partir del 22 de agosto de 1996 quienes han obtenido una de las condiciones migratorias descritas en los numerales 1, 2, o 3 a continuación; y, que no hayan completado el “lapso de cinco años”; o, personas que hayan ingresado en cualquier fecha y residan de manera permanente en el país bajo apariencia de legalidad (PRUCOL, por sus siglas en inglés) según se describe en el punto 4 anteriormente. (a) Los extranjeros que viven en Estados Unidos conforme a un aplazamiento indefinido de deportación. (b) Los extranjeros que viven en Estados Unidos conforme a una salida voluntaria indefinida. (c) Los extranjeros y sus familias que estén cubiertos por una petición de pariente inmediato que haya sido aprobada, que tengan derecho a una salida voluntaria, y para quien el Departamento de Seguridad Interna (DHS) de Estados Unidos no esté considerando exigir su salida del país. (d) Los extranjeros que hayan completado una solicitud para modificar su condición y el DHS la ha aceptado como “debidamente registrada,” y para quienes el DHS no esté considerando exigir su salida del país. (e) Los extranjeros a quienes un juzgado les haya otorgado una suspensión de la orden de deportación, o se haya suspendido por estatuto, reglamentación o por determinación individual del DHS; o, por instrucciones pertinentes del DHS y para quienes el DHS no esté considerando exigir su salida del país. (f) Los extranjeros a quienes el DHS o un Juez de inmigración les otorgó una salida voluntaria y para quienes el DHS no esté considerando exigir su deportación. (g) Los extranjeros cuya condición migratoria es de acción diferida. (h) Los extranjeros que viven bajo órdenes de supervisión. (i) Los extranjeros que han entrado al país y han vivido continuamente en Estados Unidos desde antes del 1º de enero de 1972. (j) Los extranjeros a quienes se les ha otorgado una suspensión de su deportación, y para quienes el DHS no esté considerando exigir su salida del país. Página 27 comienza. (k) Los extranjeros que recibieron estado de protección temporaria (TPS, por sus siglas en inglés). (l) Los extranjeros que solicitan asilo. (m) Cualquier otro extranjero que esté viviendo en Estados Unidos con el conocimiento y consentimiento del DHS, y para quienes el DHS no esté considerando exigir su salida del país, (Esto incluye a quienes no son inmigrantes permanentes según lo establece la Ley pública 99-239, y aquellas personas a quienes se les haya otorgado una extensión a su salida voluntaria debido a las condiciones en su país de origen, según determinación del Secretario de Estado). Los extranjeros con una situación migratoria como la que se describe anteriormente en los numerales 1, 2 o 3 que: estén embarazadas pueden ser elegibles para MassHealth Standard o Prenatal; sean menores de 19 años pueden ser elegibles para MassHealth Standard, Family Assistance, o CMSP; tengan 19 años o más y sean padres de un menor de 19 años o sean discapacitados según lo establecido en las leyes federales y estatales pueden ser elegibles para MassHealth Limited si cumplen con las reglas y los límites de ingresos establecidos para Standard; y tengan 19 años o más y estén desempleados o discapacitados a largo plazo según las leyes federales y estatales pueden ser elegibles para recibir MassHealth Essential y Limited si cumplen con las reglas y los límites de ingresos establecidos para Essential. Los extranjeros con condición migratoria especial podrían también ser elegibles para Commonwealth Care o Health Safety Net. Otros no ciudadanos Si su condición migratoria no fue descrita anteriormente, usted podría ser elegible para MassHealth Limited, CMSP, Healthy Start, o Health Safety Net. Nota: Las personas que estaban recibiendo MassHealth, anteriormente conocido como Medical Assistance, o CommonHealth hasta el 30 de junio de 1997, pueden seguir recibiendo los beneficios, independientemente de su condición migratoria, si de otra forma (estas personas) son elegibles. La elegibilidad de los inmigrantes para participar en beneficios que usen fondos públicos se define en la Ley federal de reconciliación de las oportunidades de empleo y responsabilidad personal de 1996, la Ley federal del presupuesto balanceado de 1997, y en diversas otras disposiciones de la leyes estatales. Para ver más detalles, consulte el reglamento de MassHealth en 130 CMR 504.000. Página 28 comienza. Requisitos de identidad y condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. para MassHealth/ Commonwealth Care a partir del 1º de julio del 2006 del Acta de reducción del déficit federal del 2005 Prueba de Identidad y condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. (Excepción: las personas de la tercera edad y las personas discapacitadas que reciben o pueden recibir Medicare o Seguridad de ingreso suplementario (SSI, por sus siglas en inglés), o personas discapacitadas quienes reciben Seguro de discapacidad del Seguro Social (SSDI, por sus siglas en inglés) NO tienen que dar prueba de su identidad y condición de ciudadanía/nacionalidad de los Estados Unidos. Un niño nacido de una madre que estaba recibiendo los beneficios de MassHealth en la fecha del nacimiento del niño no tiene que dar prueba de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. e identidad.) Los siguientes Documentos de primer nivel pueden ser aceptados TANTO como prueba de identidad COMO de condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. (No se necesita otra documentación.) Los individuos nacidos fuera de los E.E.U.U. quienes no fueron ciudadanos/nacionales de los E.E.U.U., deben presentar documentos de primer nivel o documentos adecuados de segundo nivel (donde sea aplicable para un nacimiento en el extranjero); o, si dichos documentos no fuesen disponibles, declaraciones juramentadas de ciudadanía. Los niños adoptados nacidos fuera de los Estados Unidos pueden establecer ciudadanía bajo el Child Citizenship Act (Acta de ciudadanía infantil). 1. Pasaporte de los E.E.U.U.; o 2. Certificado de naturalización (Formularios DHS N-550 o N-570); o 3. Certificado de ciudadanía de los E.E.U.U. (Formularios DHS N-560 o N-561); o 4. Un documento emitido por una tribu indígena federalmente reconocida evidenciando membrecía, inscripción, o afiliación con dicha tribu. O Solamente la prueba de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. (¡Provea documentación del nivel más alto posible!) Los siguientes Documentos de segundo nivel pueden ser aceptados como prueba de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. solamente. Registro público de nacimiento de los E.E.U.U. [que incluya los 50 estados, el Distrito de Columbia, Puerto Rico (a partir del 13 de enero de 1941), Guam (a partir del 10 de abril de 1899), las Islas Vírgenes americanas (a partir del 17 de enero de 1917), Samoa americana, Isla de Swain, o las Islas Marianas del Norte (después del 4 de noviembre de 1986)]. Un individuo también puede ser naturalizado en forma colectiva bajo los reglamentos federales. El registro del nacimiento debe haber sido inscrito dentro de un periodo de 5 años después del nacimiento. Informe de nacimiento en otro país de un ciudadano de los E.E.U.U. (Formulario FS-545, FS-240, o DS-1350). Tarjeta de identificación de ciudadanía de los E.E.U.U. (formulario de INS I-197 o I-179). Tarjeta de indígena americano (I-872 con el código de clasificación KIC) emitida por el Departamento de seguridad interna (DHS, por sus siglas en inglés) para identificar ciudadanos de los Estados Unidos de la Banda Tejana de Kickapoos que viven cerca de la frontera de E.E.U.U./México. Decreto final de adopción que muestre el nombre del niño y el lugar de nacimiento en los E.E.U.U. (si la adopción no se ha finalizado, una declaración de la agencia de adopción aprobada por el estado). Prueba de empleo en el servicio civil de los E.E.U.U. antes del 1º de junio de 1976. Expediente militar oficial que muestre un lugar de nacimiento en los E.E.U.U. Tarjeta de identificación de las Marianas del Norte (I-873) emitida por el INS a un ciudadano de los E.E.U.U. naturalizado colectivamente que ha nacido en las Islas Marianas del Norte antes del 4 de noviembre de 1986. Pruebas documentarias bajo el Child Citizenship Act (Acta de ciudadanía infantil) para niños adoptados nacidos fuera de los E.E.U.U. Los siguientes Documentos de tercer nivel pueden ser aceptados como prueba de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. solamente. Extracto hospitalario de registro de nacimiento de un hospital de los E.E.U.U. escrito en el tipo de papel membretado utilizado en el periodo de tiempo durante el cual la persona nació; y que fuese creado 5 años antes de la fecha de la solicitud inicial; y en el cual se indica el lugar de nacimiento dentro de los E.E.U.U. Para los niños menores de 16 años de edad, el registro de hospital debe haber sido creado cerca de la fecha de nacimiento ó 5 años antes de la fecha de la solicitud. Un certificado de nacimiento de recuerdo no es aceptable. Un registro de seguro de vida, médico, u otro que muestre un lugar de nacimiento dentro de los E.E.U.U. que haya sido creado 5 años antes de la fecha de la solicitud inicial indicando el lugar de nacimiento dentro de los E.E.U.U. Para niños menores de 16 años de edad, el documento debe haber sido creado cerca de la fecha de nacimiento ó 5 años antes de la fecha de solicitud. Un registro religioso oficial inscrito con una organización religiosa estadounidense dentro de los 3 meses de la fecha de nacimiento; mostrando que el nacimiento sucedió dentro de los E.E.U.U.; e indicando ya sea la fecha de nacimiento o la edad del individuo en el momento en que se emitió el registro. Datos escritos dentro de una Biblia de familia no se consideran como registros religiosos. Un registro escolar anterior que muestre el nombre del niño, el lugar de nacimiento en los E.E.U.U., la fecha de admisión y la fecha de nacimiento. Página 29 comienza. Los siguientes Documentos de cuarto nivel pueden ser aceptados como prueba de ciudadanía/ nacionalidad de los E.E.U.U. solamente. Registros de nacimiento inscritos después de que la persona haya cumplido 5 años de edad. Registro de censos estatales o federales que muestren la ciudadanía de los E.E.U.U. o un lugar de nacimiento en los E.E.U.U. y la edad de la persona. Papeles de admisión de un centro de enfermería, centro de cuidados especializados u otra institución, creados al menos 5 años antes de la fecha de solicitud; y que indiquen un lugar de nacimiento en los E.E.U.U. Registro médico (de una clínica, médico u hospital) que indica un lugar de nacimiento en los E.E.U.U. y que haya sido creado al menos 5 años antes de la fecha de solicitud inicial. Para los niños menores de 16 años de edad, el registro médico deberá haberse creado cerca de la fecha de nacimiento ó 5 años antes de la fecha de solicitud. Otros documentos que muestran un lugar de nacimiento en los E.E.U.U. que fueron creados al menos 5 años antes de la fecha de solicitud para MassHealth (Para niños menores de 16 años de edad, el documento debe haber sido creado cerca de la fecha de nacimiento ó 5 años antes de la fecha de solicitud.): registros de censos tribales de los indígenas sénecas o navajos; notificación oficial de registro de nacimiento en Estadísticas vitales estatales de E.E.U.U.; un registro público de nacimiento enmendado de los E.E.U.U. que fue enmendado más de 5 años después del nacimiento de la persona; una declaración efectuada por un médico/partera quien haya atendido el nacimiento; o el Registro de los nativos de Alaska del Departamento de asuntos indígenas. Declaración juramentada por escrito (Las declaraciones juramentadas (declaraciones escritas) de condición de ciudadanía/nacionalidad de E.E.U.U. solamente deben usarse en circunstancias inusuales cuando el solicitante o afiliado no es capaz de proporcionar prueba de condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. de cualquier otra fuente listada. Deben presentarse dos declaraciones juramentadas. Una de las dos debe ser de un individuo que no esté relacionado con el solicitante o afiliado. Cada individuo que proporcione una declaración juramentada debe tener conocimiento personal del evento(s) que establecen el reclamo del solicitante o afiliado de condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U., por ejemplo, la fecha y lugar de nacimiento del solicitante en los E.E.U.U. si este fuese el caso. Los individuos que proporcionan las declaraciones juramentadas también deben presentar prueba de su propia identidad y condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U. para que se acepte la declaración juramentada. Si estos individuos también saben porqué no puede proporcionarse la prueba documentaria del reclamo del solicitante o afiliado de condición de ciudadanía/nacionalidad de los E.E.U.U., esto debe incluirse en la declaración juramentada. El solicitante o afiliado (u otro individuo con conocimiento) también debe proporcionar una declaración juramentada separada que explique porqué no puede proporcionarse esta prueba. Distintos requisitos se aplican a las declaraciones juramentadas de identidad de niños e individuos que se encuentran institucionalizados.) MAS Prueba de identidad solamente Los siguientes documentos pueden ser aceptados como prueba de identidad solamente. 1. Licencia de conducir estatal que contenga la fotografía del individuo u otra información de identificación. 2. Tarjeta de identificación emitida por el gobierno que contenga la fotografía del individuo u otra información de identificación. 3. Certificado de sangre indígena u otro documento tribal con fotografía u otra información de identificación. 4. Tarjeta militar o expediente de reclutamiento de los E.E.U.U. 5. Tres o más de los siguientes documentos: licencias de matrimonio, decretos de divorcio, diplomas de bachillerato, tarjetas de identificación de empleo, y decretos/títulos de propiedad (Esta documentación no se puede usar si los documentos de cuarto nivel fueron entregados como pruebas de condición de ciudadanía/ nacionalidad de E.E.U.U.). 6. Tarjeta de identificación escolar con fotografía, excepto para los niños menores de 16 años de edad. 7. Tarjeta de identificación de dependiente de un militar. 8. Tarjeta de la Marina mercante o Guardacostas de los E.E.U.U. 9. Para niños menores de 16 años de edad: un registro de clínica, de médico o de hospital; o un registro escolar; o registro de jardín de infantes o guardería que sea verificado con la escuela; o una declaración juramentada del padre, tutor o pariente a cargo, atestiguando el lugar y fecha de nacimiento del niño, firmada bajo pena de perjurio (no puede usarse si se presentó una declaración juramentada de condición de ciudadanía/nacionalidad). Para los niños entre las edades de 16 y 18 años, se puede emplear la declaración juramentada cuando una tarjeta de identificación escolar con fotografía o licencia de conducir con foto no está disponible en esa área hasta dicha edad. 10. Para individuos discapacitados que viven en centros de atención administrada: una declaración juramentada firmada bajo pena de perjurio por el director o administrador del centro cuando el individuo discapacitado no tiene o no puede conseguir cualquiera de los documentos de identificación listados anteriormente en las cláusulas 1 a 9. Página 30 comienza. Dónde pedir ayuda Tema: en qué trámites está su Solicitud de beneficios médicos (MBR) elegibilidad para afiliados información para procesamiento de casos y ejemplos de pruebas aceptables Llame al: Centro de inscripción de MassHealth 1-888-665-9993 (TTY: 1-888-665-9997 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar)-- auto servicio disponile las 24 horas/7 días a la semana Tema: requisitos generales y beneficios de MassHealth inscripción en un plan de seguro médico servicios de interpretación cómo obtener pruebas primas de MassHealth y el Plan de seguridad médica para niños (CMSP) Llame al: Servicio al cliente de MassHealth 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) Tema: cómo obtener una Solicitud de beneficios médicos y formularios de MassHealth Llame al: Centro de inscripción o al Servicio al cliente de MassHealth (Refiérase a los números de teléfono anteriores.) Tema: reembolso con el caudal sucesorio Llame al: Coordinación de beneficios/Responsabilidad de terceros 1-800-462-1120 Tema: Programa de tratamiento del cáncer de seno o cáncer de cuello uterino Llame al: Women’s Health Network (Departamento de Salud Pública) 1-877-414-4447 (TTY: 617-624-5992 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) Tema: el Plan de seguridad médica para niños (CMSP) Llame al: 1-800-909-2677 (para recibir información sobre servicios bajo cobertura y cómo encontrar un proveedor) Tema: el Programa Healthy Start Llame al: 1-888-488-9161 (para recibir información sobre la cobertura y cómo encontrar un proveedor) Tema: MassHealth apelaciones – audiencias imparciales Llame al: Board of Hearings (Junta de audiencias) 100 Hancock St., 6th floor Quincy, MA 02171 617-847-1200 ó 1-800-655-0338 (fax) 617-847-1204 Tema: cobertura de medicamentos con receta de Medicare Llame al: 1-800-MEDICARE (1-800-633-4227) (TTY: 1-877-486-2048 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) www.medicare.gov Tema: Commonwealth Care reporte de cambios información sobre la inscripción en planes de seguro médico, primas, copagos y cualquier otra información sobre el programa Llame al: Centro de servicios al afiliado de Commonwealth Care 1-877-MA-ENROLL (1-877-623-6765) (TTY: 1-877-623-7773 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) www.mahealthconnector.org Tema: apelaciones sobre su plan de atención médica Llame al: Commonwealth Care Appeals Unit P.O. Box 960189 Boston, MA 02196 617-933-3096 (fax) 617-933-3099 Tema: para reportar fraude por parte de un afi liado o proveedor Llame al: 1-877-437-2830 (1-877-4-FRAUD-0) Tema: Health Safety Net Llame al: Centro de servicios al cliente de Health Safety Net 1-877-910-2100 Tema: para solicitar un SSN Llame al: Social Security Administration (SSA) 1-800-772-1213 www.ssa.gov Tema: para solicitantes y afiliados con discapacidades que necesitan acomodación Llame al: MassHelath Disability Accommodation Ombudsman 100 Hancock Street, 6th floor Quincy, MA 02171 617-847-3468 (TTY: 617-847-3788 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar) masshealthhelp@ehs.state.ma.us Uso del Internet para ver la información sobre sus beneficios Si usted es jefe de su familia (la persona que firmó la solicitud de beneficios), Y está actualmente recibiendo uno de lo siguiente: Programa/beneficios de atención médica MassHealth; Commonwealth Care; Health Safety Net; Plan de seguridad médica para niños (CMSP, por sus siglas en inglés); o Healthy Start Beneficios de Asistencia de alimentos con efectivo Programa de asistencia de nutrición suplementaria (SNAP, por sus siglas en inglés)/Cupones de alimentos; o beneficios en efectivo (TAFDC o EAEDC) ENTONCES usted puede usar una herramienta en línea en el internet llamada “My Account Page (MAP)” para ver sus beneficios actuales; ver avisos que han sido enviados a su hogar; ver información importante que ayudará a manejar sus beneficios; cambiar cierta información de su hogar sin tener que llamar a un Centro de inscripción de MassHealth; o posiblemente completar su revisión anual requerida si está recibiendo Commonwealth Care. ¡Importante! Usted debe estar recibiendo beneficios Y tener un número de ID de afiliado de MassHealth para ver su información sobre beneficios de atención médica y sobre el programa o un número de tarjeta de Transferencia electrónica de beneficios (EBT, por sus siglas en inglés) para ver la información sobre asistencia con efectivo o alimentos. Para obtener más información, o para usar “My Account Page,” vaya a www.mass.gov/vg/selfservice. Servicios legales para las personas que no son ciudadanas Área de Boston Asian American Civic Association Asesoramiento sobre inmigración, ayuda con la preparación de solicitudes, y referencias legales; no se hace representación. Se habla chino. 90 Tyler St. Boston, MA 02111 Teléfono: 617-426-9492 Fax: 617-482-2316 Catholic Charities, Refugee and Immigration Services Certificaciones laborales, peticiones de familiares, ajustes para cubanos/haitianos, registro, peticiones de visas para no inmigrantes, asilo político, exclusión, procedimientos de deportación, asesoramiento sobre TPS (estado de protección temporal). Atiende las áreas de Boston y sus alrededores; todas las nacionalidades. Personal acreditado por BIA. Se habla español. 270 Washington St. Somerville, MA 02143 Teléfono: 617-625-1920 Fax: 617-629-2246 Centro Presente Ayuda con la preparación de solicitudes para ciudadanía, peticiones basadas en la familia, casos NACARA. Se habla español. 54 Essex St. Cambridge, MA 02139-2609 Teléfono: 617-497-9080 Fax: 617-497-7247 Community Legal Services and Counseling Center Se especializa en casos de asilo, tarjetas de residencia permanente para refugiados, peticiones de visa basadas en la familia, ajuste de status, y consultas sobre problemas con casos de naturalización. Se habla español. Se habla español. One West St. Cambridge, MA 02139 Teléfono: 617-661-1010 Fax: 617-661-3289 Greater Boston Legal Services Todo tipo de casos de inmigración, principalmente casos de asilo, casos de violencia doméstica, asesoramiento sobre TPS, y socorro humanitario. Brinda educación y capacitación comunitaria. Atiende al Commonwealth de Massachusetts. Se habla español, criollo de Haití, francés, árabe, somalí, y gujarati. 197 Friend St. Boston, MA 02114 Teléfono: 617-603-1808 Fax: 617-371-1222 Haitian Multi-Service Center No representa a personas en procedimientos de deportación, pero brinda asesoramiento y referencias. Procesa solicitudes para registro, ajustes para cubanos/haitianos. Brinda educación y capacitación comunitaria. Atiende al área del gran Boston: principalmente haitianos. Se habla francés y criollo de Haití. 12 Bicknell St. Dorchester, MA 02121 Teléfono: 617-436-2848 Fax: 617-287-0284 International Institute of Boston Se especializa en casos de asilo, tarjetas de residencia permanente para refugiados, ciudadanía, reposición de tarjetas de residencia y de tarjetas I-94, documentos de viaje para refugiados, permisos de reingreso, libertad bajo palabra, declaración jurada de apoyo y consultas. Además, de forma limitada: peticiones de visa basadas en la familia y ajuste de status. Visitas semanales sin cita previa. Programa de asistencia legal para bajos recursos. Defensa para deportaciones y asistencia para mujeres maltratadas. Atiende la jurisdicción del INS de Boston: todas las nacionalidades. Personal acreditado por BIA. Se habla español, francés y vietnamita. One Milk St. Boston, MA 02109 Teléfono: 617-695-9990 Fax: 617-695-9191 Massachusetts Immigrant and Refugee Advocacy (MIRA) Coalition Ofrece asistencia técnica a proveedores de servicios y clientes con asuntos relacionados con documentación de inmigrantes y elegibilidad para beneficios públicos de los inmigrantes. 105 Chauncy St. Boston, MA 02111 Teléfono: 617-350-5480 Fax: 617-350-5499 Pair Project Se especializa en casos de asilo, de detención y deportación. 14 Beacon St., Rm. 804 A Boston, MA 02108 Teléfono: 617-742-9296 Fax: 617-742-9385 Massachusetts Central Community Legal Aid Provee asesoramiento y representación de forma gratuita para solicitudes humanitarias de inmigración, incluyendo asilo; ayuda bajo el Acta sobre la violencia en contra de las mujeres (Violence Against Women Act); Condición especial de inmigrante juvenil; visas de tipo U para víctimas de crímenes; y, visas de tipo T para víctimas de trá.co humano. Sirve a los residentes de bajos recursos y de la tercera edad de Massachusetts Central y del Oeste (Condados de Berkshire, Franklin, Hampden, Hampshire y Worcester). 405 Main St., 4th floor Worcester, MA 01608 Teléfono: 508-752-3718 Fax: 508-752-5918 Friendly House Se especializa en casos de asilo, reposición de tarjetas de residencia permanente, ajuste de status y naturalización. Consultas gratuitas de inmigración todos los viernes, solamente con cita previa. Posible representación. 36 Wall St. Worcester, MA 01604 Teléfono: 508-755-4362 Fax: 508-792-7800 Lutheran Social Services Se especializa en casos de asilo, VAWA (Ley de violencia contra las mujeres de 1994), peticiones basadas en la familia y referencias. 30 Harvard St. Worcester, MA 01608 Teléfono: 508-754-1121 Fax: 508-754-1393 Sudeste de Massachusetts Catholic Social Services Se especializa en casos de asilo y ayuda con la ciudadanía. Atiende al área del sudeste de Massachusetts. 783 Slade St. Fall River, MA 02724 Teléfono: 508-674-4681 Fax: 508-675-2224 Oeste de Massachusetts Community Legal Aid Provee asesoramiento y representación de forma gratuita para solicitudes humanitarias de inmigración, incluyendo asilo; ayuda bajo el Acta sobre la violencia en contra de las mujeres (Violence Against Women Act); Condición especial de inmigrante juvenil; visas de tipo U para víctimas de crímenes; y, visas de tipo T para víctimas de trá.co humano. Sirve a los residentes de bajos recursos y de la tercera edad de Massachusetts Central y del Oeste (Condados de Berkshire, Franklin, Hampden, Hampshire y Worcester). 127 State St., 4th floor Springfield, MA 01103 Teléfono: 413-781-7814 Fax: 413-746-3221 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE CÓMO INSCRIBIRSE PARA VOTAR Apreciado solicitante o afiliado: La Ley nacional de empadronamiento de 1993 le exige a MassHealth ofrecerle a usted la oportunidad de inscribirse para votar. Su decisión respecto a tal inscripción no afectará de manera alguna su elegibilidad para los beneficios. Si desea que se le envíe un formulario para inscribirse para votar, sírvase llamar al Servicios al cliente de MassHealth marcando el 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). En cuanto reciba el formulario, llénelo y remítalo a su ayuntamiento (city hall o town hall). Si tiene preguntas sobre el proceso de inscribirse para votar o si necesita ayuda con el formulario, llame a uno de los teléfonos indicados anteriormente. Recuerde: no estará inscrito para votar sino hasta que haya enviado el formulario de inscripción para votar a su ayuntamiento. El departamento local de elecciones le confirmará por escrito cuando se haya procesado su inscripción. Si no recibe una notificación por escrito en un lapso de tiempo razonable, comuníquese con el departamento de elecciones en su ayuntamiento para obtener más información. Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Health and Human Services MassHealth VOTE-3 (SP) (Rev. 10/12) Elder Affairs Prescription Advantage Program Las personas que no estén recibiendo beneficios de medicamentos con receta por medio de MassHealth o Medicare, que sean menores de 65 años y discapacitados o tengan 65 años de edad o más y deseen información sobre la ayuda para pagar los costos de los medicamentos con receta, pueden comunicarse al Plan Prescription Advantage de la Oficina de asuntos de relacionados con las personas de la tercera edad (Elder Affairs Prescription Advantage Program) al 1-800-AGE-INFO. ¡Importante! Si necesita un intérprete o ayuda con la traducción de cualquier aviso o formulario de MassHealth, o si desea un folleto o guía en su idioma, o si tiene cualquier pregunta sobre MassHealth, llame por favor al Servicios al cliente de MassHealth (MassHealth Customer Service) al 1-800-841-2900 (TTY: 1-800-497-4648 para personas sordas, con dificultad auditiva o con dificultad para hablar). MassHealth no discrimina debido a la nacionalidad de origen. Commonwealth of Massachusetts Executive Office of Health and Human Services MassHealth HCR-2 (SP) (Rev. 01/13) Termina el documento.