Community Health Equity Survey Promotion Toolkit (Haitian Creole)

Use the free resources below to help promote the Community Health Equity Survey.

Table of Contents

Promotional Toolkit Guidance

Key Talking Points

Use the talking points in the attachment below to promote CHES in presentations, meetings with partners, and conversations with community members.

  • Sondaj Ekite sou Sante Kominotè (CHES) vize pou ede kominote yo simonte baryè nan sante.
  • Vwa kominote sant CHES yo. Yo te devlope sondaj sa a an kolaborasyon ak rezidan ak patnè kominotè atravè eta a. 
  • Pou amelyore sante tout moun nan Massachusetts, nou bezwen santre vwa moun ke yo te refize bay opòtinite egal nan sante yo. Repons ou yo ka ede kominote w la.
  • Istwa w la ka bay avni nou nan sante fòm. Depatman Sante Piblik Massachusetts pral sèvi ak rezilta sa yo pou amelyore pwogram nou yo, pran desizyon sou finansman ak resous, epi sipòte politik pou amelyore inegalite nan sante. Nou pral pataje rezilta sondaj yo tou ak patnè atravè Massachusetts pou sipòte travay enpòtan sa a ke w ap fè pou amelyore sante nan kominote yo.
  • Patisipasyon w nan sondaj sa a konplètman ochwa. Si w chwazi patisipe, repons ou yo anonim epi yo p ap pèmèt fè koneksyon avè w. 
  • Pran sondaj la fasil. Jis klike la a oswa vizite sitwèb nou an www.mass.gov/chei pou kòmanse. 

Download the Key Talking Points in Haitian Creole

Flyers

Half Page Flyer Haitian Creole

A half page flyer has been created to receive community input on the guiding question: What makes a community healthy and strong? These flyers were created to be printed and used at community events or other in-person activities where community members can be engaged directly. These flyers connect to the key message that the CHES survey is a chance for MA residents to describe and create strong and healthy communities. The flyers are equipped with both a written URL to the survey and QR codes that route directly to the survey. Community partners can post the responses community members write (at an in-person event) or take photos to post on social media.

Poster in Haitian Creole

This poster is designed to be printed out to be used at community events. It features both a URL link to the survey and QR codes to scan and route MA residents to the survey.

Sample Social Media Content

The language and graphics in the attachment below can be used to promote the survey on social media sites like Twitter, Instagram, and Facebook. Share with your network!

  • Ou vle di MA-DPH nan ki fason pou pi byen reponn ak sante kominote w la? Patisipe nan Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a. www.mass.gov/healthsurvey
  • Sondaj sou Ekite nan Sante Kominotè ap ede MA-DPH aprann sou bezwen sante kominote yo yon fason pou li planifye resous ak sipò tou pre w.  Pran sondaj la. www.mass.gov/healthsurvey
  • Nou konnen ke kominote koulè yo istorikman rankontre pi gwo obstak sante epi tradisyonèlman yo te eskli yo nan konvèsasyon an. Repons ou yo ka ede kominote w la. Patisipe nan Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a. www.mass.gov/healthsurvey
  • Oryantasyon seksyèl ak idantite seksyèl jwe yon gwo wòl nan byennèt. Patisipe nan Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a pou modle avni nou nan sante.  www.mass.gov/healthsurvey
  • Nou konnen yo souvan ekskli jèn yo nan konvèsasyon an, men eksperyans ou enpòtan! Ou genyen pwòp enkyetid ak difikilte w epi patisipe nan sondaj sa a ka ede moun tankou w.  www.mass.gov/healthsurvey
  • Istwa w la ka bay avni nou nan sante fòm. Patisipe nan Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a pou pataje eksperyans ou. www.mass.gov/healthsurvey
  • DPH ap sèvi ak repons yon sondaj pou pi byen enfòme fason li reponn ak bezwen rezidan MA pandan ijans sante. Pran sondaj la. www.mass.gov/healthsurvey
  • Èske w te pran Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a deja? L ap ede nou jwenn nouvo solisyon ak pwoblèm kominotè. Pran sondaj la. www.mass.gov/healthsurvey
  • Fè tranzisyon nan wòl paran ka chaje ak sipriz. Lè w pataje eksperyans ou avèk nou, repons ou yo pral ede jwenn solisyon pou lòt moun k ap bay swen menm jan avèk ou.  www.mass.gov/healthsurvey
  • Nou konnen ke eksperyans moun ki genyen andikap inik ak nyanse. Repons ou yo ka ede kominote w pandan n ap travay pou amelyore aksesiblite pou tout moun. Patisipe nan Sondaj sou Ekite Nan Sante Kominotè a. www.mass.gov/healthsurvey
  • Gwosès ak wòl paran se eksperyans pèsonèl yo ye. Nou rekonesan dèske w te pran desizyon pou pataje yo avèk nou epi n ap toujou kenbe enfòmasyon w yo an sekirite. Kòm rapèl, patisipasyon w nan sondaj sa a ochwa ak anonim. www.mass.gov/healthsurvey
  • Teknoloji gendwa difisil men pran sondaj Ekite sou Sante Kominotè sa a pa oblije difisil. Jis vizite www.mass.gov/healthsurvey epi klike sou Take the survey pou kòmanse. Istwa w la ka bay avni nou nan sante fòm.

Download the Sample Social Media Content in Haitian Creole

Email Templates for Dissemination

Use the below email templates to get the word out about the survey! These templates include language to use in emails to potential survey takers and language to use in emails to partner organizations to encourage participation in survey distribution and outreach. Translations are included.

Download an email for potential survey takers

Download an email template for partner outreach

Passive Parental Consent Form

Attached below is a passive consent form that can be sent to parents/guardians ahead of sharing the survey with youth under 18 years old. This is not required, but available for use at your discretion.  

Download the Consent Form

The consent form is available in Word (.doc) format:

Contact   for Community Health Equity Survey Promotion Toolkit (Haitian Creole)

Help Us Improve Mass.gov  with your feedback

Please do not include personal or contact information.
Feedback